Lima, 2014. — 304 p. В фамилии первого автора в книжке — опечатка, у меня его фамилия написана правильно, он — известный специалист по данному диалекту ещё с 80-х годов. Обозначение "кольяо" (qullaw) в устах Министерства образования Перу относится сразу к двум диалектам южного кечуа: собственно кольяо (пуно) и куско-инка (кусканский кечуа). Объединяет эти два диалекта то, что в...
Lima. — 2017. — 303 p. Это абсолютно великолепный словарь современного южного кечуа, представляющий собой переработку кечуа-французского словаря этого автора, вышедшего в 2011 году в Париже. Словарь отражает лексику живого разговорного и письменного языка современных диалектов аякучо-чанка, куско-инка и кольяо, распространенных на юге Перу (от Уанкавелики до Пуно) и севере...
Москва. — 2019. — 91 с. Статья, приуроченная к Международному году языков коренных народов, каковым провозглашен ООН 2019 год. Общий обзор нынешнего положения дел с индейскими языками, которых на сегодня насчитывается более шестисот, но лишь половина из которых находится в более-менее благополучном состоянии, в том смысле, что им пока не грозит исчезновение в обозримом будущем,...
Diálogo Andino. — 2016. — Nº 49. — P. 11-27. En el presente estudio se aportan evidencias lingüístico-filológicas que demuestran la filiación puquina del léxico cultural-institucional y religioso del incario, demostrando la procedencia altiplánica de esta civilización.
Revista Andina. — Lima. — 1998. — No. 2 (diciembre). — Pp. 417-452. Разбор старинного текста с доказательством того, что он написан на "тайном" языке инков — пукина.
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, Programa de Pós Graduação em Linguística. — 2019. — 233 f. Neste trabalho, faço uma primeira descrição e análise do comportamento morfossintático dos lexemas com semântica adjetival no Guató (isolado) e Wa’ikhana (Tukano Oriental), duas línguas indígenas brasileiras ameaçadas. O Capítulo 1 é dedicado à apresentação dos...
Letras, 86 (123). — 2015. — p. 105-124. En este trabajo de lingüística histórica quechua se utiliza la metodología consolidada de la Lingüística histórica (método comparativo y método de reconstrucción interna) para, primero, evaluar el estado de la cuestión acerca de la historia del sufijo tenencial (–yuq) y, segundo, efectuar la reconstrucción de dicho sufijo. Por último, se...
International Journal of American Linguistics, vol. 82, no. 1, The University of Chicago. — January 2016, pp. 95-116. This paper analyzes systematic differences between sounds used in ideophones and sounds used in the non-ideophonic or “prosaic” lexicon of the Pastaza Quichua language of Amazonian Ecuador. We compare a digitized corpus of vocabulary items with a list of ideophones...
University of Groningen (Netherlands), Faculty of Arts. — 2018. — XVI, 283 p. The indigenous nation referred to by John Hemming as Kreen-Akrore is today called Panará, from their autonym panãra (“those that are”), and this book is the culmination of four years dedicated to the study of their language. Panará is a language that belongs to the Jê family, a group of languages...
Instituto Lingüístico de Verano. — 1996. — 288 p. — (Documento de Trabajo 31). Сборник статей по множеству диалектов кечуа. Рабочий документ Летнего института лингвистики № 31. Электронное переиздание 2008 года. Este libro, el tercer volumen en la serie, contiene quince artículos sobre investigaciones en diversos campos como la lingüística, antropología, y alfabetización. This...
Ph.D. dissertation, University of California, Santa Barbara. — December 2007. — XXI, 331 p. Characterizations of tense in language generally focus on placement in time. This study demonstrates that tense forms in South Conchucos Quechua (SCQ) not only place past situations in time, they do much more. The research centers on discovering why one tense form, rather than another, is...
University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London. — 2011. — XXVI, 350 p. — (University of California publications in linguistics 146). This book presents a comprehensive account of the grammatical expression of aspect and related semantic domains in South Conchucos Quechua, a language of central Peru. Based on a corpus of naturally-occurring speech, the approach...
Chicago. — August 2018. — 443 p. This dissertation provides the most extensive description and analysis yet available for Tuparí, an endangered Tupían language spoken by approximately 350 people in the Brazilian state of Rondônia. Previous work on Tuparí (Caspar and Rodrigues 1957; Seki 2001; Alves 2004) discussed basic phonology and morphology only; this dissertation, in...
Rio de Janeiro. — 2017. — 248 p. A publicação reúne 8 artigos que examinam 9 línguas indígenas (Tuparí, Makuráp e Akuntsú, Tenetehára, Uru Eu Wau Wau, Guarani (Mbya, Guarani Boliviano, Guarani Paraguaio), Asurini do Trocará e uma variedade do português: o Português Mbya Guarani.
LIAMES (Línguas Indígenas Americanas) v. 18, n. 1 (2018). — P. 81-98. Mochica, an extinct language of northern Peru, possesses an areally uncommon class of morphemes that have been variously termed quantifiers, numeral classifiers and alternative numerals. In this paper I reanalyse these terms as a special counting system for counting pairs, tens or hundreds of particular items,...
International Journal of American Linguistics, University of Chicago Press. — Vol. 82, no. 1, January 2016. — P. 35–70. Выражение принадлежности в атапаскских языках чипевайан и догриб. This paper documents and analyzes the possessive construction in the Northern Dene (Athabaskan) languages Dënesųłıné and Tłıc̨hǫ. The construction occurs not only when one noun is related to...
São Paulo. — 2017. — 182 f. Tese (Doutorado) - Facultade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas.
Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines (Lima), 30(1), 2001. — P. 103-121. Mediante un análisis filológico y textual, este artículo muestra que la Tragedia de la muerte de Atahuallpa, obra dramática quechua publicada por el escritor boliviano Jesús Lara en 1957, no fue compuesta por un indígena en el siglo XVI, como lo afirmó Lara y como lo han creído algunos autores...
Cadernos de Etnolingüística (vol. 6 no. 1). — 2018. — P. 1-30. Este artículo intenta esclarecer cuántas lenguas hay en todo el complejo ashéninka-asháninka, en el cual el Ethnologue y el Glottolog distinguen siete o seis lenguas respectivamente, algo que resulta evidentemente erróneo cuando se estudia la escasa bibliografía existente de las distintas variedades. En primer lugar,...
Campinas, SP. — 2018. — 110 f. Dissertação de Mestrado apresentada ao Instituto de Estudos da Linguagem da Universidade Estadual de Campinas para a obtenção do título de Mestre em Linguística. Nesta dissertação, apresentamos uma tipologia de causativos com base em 12 línguas Pano: Arara/Shawã, Chácobo, Capanahua, Kashibo-Kakataibo, Cachinawa, Matis, Matses, Saynáwa, Shanenawa,...
Mélanges de la Casa de Velázquez [En ligne], 45-1. — 2015. — P. 37-56. Al referirse a la «lengua llamada quichua» o simplemente a la «lengua quichua», los españoles reutilizaron el endónimo inca qhichwa simi o «lengua de los valles». Esta expresión designaba la koiné quechua que se formó y propagó en los valles templados de los Andes donde los incas habían instalado masivamente...
Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara). — 2013. — 157 f. Essa dissertação apresenta um estudo do léxico sobre os nomes para as aves em Juruna (família Juruna, tronco tupi), a partir da coleta de dados em campo e pesquisa participativa de base etnográfica, com vistas à aplicação em um estudo lexicográfico, que...
Instituto Lingüístico de Verano. — 1990. — 403 p. Учебник диалекта кечуа северной части департамента Хунин и юга департамента Паско, порой также называемого яру, состоящий из 15 уроков, ключей к заданиям и кечуа-испанского и испанского-кечуанского словариков в конце.
Lima. — 2008. — 50 p. Переиздание 2008 года работы сотрудников Летнего института лингвистики, первоначально изданной в 1982 году и посвященной описанию диалекта Кальехон-де-Уайлас супралекта Уайлас-Кончукос, или анкашского кечуа.
Expressing the Self. — Oxford University Press. — 2018. — P. 13-39; 287-311. The Amazon basin is an area of high linguistic diversity (rivalled only by the island of New Guinea). It comprises around 350 languages grouped into over fifteen language families, in addition to a number of isolates. The Arawak language family is the largest in South America in terms of its geographical...
Arquivos do Museu Paranaense, VI. — 1947. — P. 149-160. Quando, em maio e junho de 1946, durante uma viagem subvencionada pela Escola Livre de Sociologia e Política de São Paulo, estive no Posto Indígena do Ivaí, situado entre a margem esquerda da parte superior do rio homônimo e a vila da Pitanga, organizei esta lista de palavras com auxílio de Kaingang paranaenses de diferentes...
Leiden University. — 2017. — XIV, 78 p. This MA thesis provides the first description and discussion of three temporal predicative particles (aɬta, ɬke and hata) found in Sanapaná, an underdocumented and underdescribed Enlhet-Enenlhet language of the Paraguayan Chaco. Furthermore, it compares the form and function of these particles in Sanapaná to that of their cognates in the...
Lima, 2014. — 43 r. Повесть на южном кечуа видного перуанского филолога Оскара Чавеса Гонсалеса, основанная на реальных событиях из жизни в его родном департаменте Апуримак.
Lima. — 2014. — 24 r. Книга на аякучанском кечуа, представляющая такие стороны жизни народного духа, как песни, названия селений, фамилии семей, рассказы, передаваемые из поколения в поколение; последние сопровождаются вопросами на понимание.
Lima. — 2014. — 92 r. Книга на южном кечуа (авторы и консультанты — носители супралекта Куско-Кольяо) с изложением народного миропонимания: явлений природы, животного и растительного мира, погоды, здоровья, питания, обычаев, веры, жизни на земле и т.д. Кладезь народной мудрости андских общинников.
Lima. — 2014. — 44 r. Книга на аякучанском кечуа с описанием главных ежегодных событий по месяцам: сельскохозяйственных работ, праздников, обычаев и т.п. с вопросами на понимание прочитанного.
Lima. — 1999. — 107 p. Совместная публикация Летнего института лингвистики и Региональной академии языка кечуа департамента Ламбаеке, пособие по обучению чтению и письму на диалекте кечуа Инкауаси-Каньярис (провинция Ферреньяфе департамента Ламбаеке). Издание 2-е, исправленное.
Lima, 2014. — 64 r. Заявление перуанских академиков по поводу проблемы изменения климата в связи с двадцатой конференцией KAWSAYPACHA — "Диалоги о земле" (сентябрь 2014 года). Весь текст на южном кечуа. В конце приложен кечуа-испанский словарь неологизмов, использованных переводчиками текстов на кечуа.
Universidade Federal do Pará, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Programa de Pós- Graduação em História Social da Amazônia, Belém, 2017. — 189 f. O objetivo desta dissertação é analisar a política linguística da Companhia de Jesus e do governo português para o Estado do Grão-Pará e Maranhão e relacioná-la ao processo de produção de três dicionários em Língua Geral...
Instituto Lingüístico de Verano, Lima, 2008. — 172 p. — (Serie Lingüística Peruana 27). 2-е издание работы, впервые опубликованной в 1987 году. Собрание исследований по широкому кругу вопросов лингвистики кечуа. Este libro se compone de una serie de tres artículos sobre diferentes aspectos de la cultura, história, y gramática de quechua. This book consists of a series of three...
Lexis, Vol. XXI, No. 1, 1997. — P. 85-106. Consultando las referencias gramaticales de diferentes autores, habíamos llegado a la conclusión preliminar que dichas marcas habrían existido hasta, por lo menos, inicios de este siglo. Luego, a partir del análisis de cuatro textos con fines evangelizadores, restringimos nuestra afirmación, en el sentido de que es bastante acertado...
Boa Vista, RR. — 2013. — 125 f. Диссертация на португальском языке посвящена анализу фонологических аспектов языка санума изолированной семьи яномами, распространенной в приграничных районах Бразилии и Венесуэлы, и основана на данных, собранных лично автором в полевых условиях.
Revista Andina, Cuzco. — Nº 54, año 2016. — Pp. 169-208. No obstante haber sido declarada en 1575 “lengua general” por el virrey Toledo, el puquina no tuvo la suerte de ser documentado como sus congéneres quechua y aimara. Los preceptos gramaticales y léxicos preparados por el padre Alonso de Barzana (o Bárcena) en 1590 nunca han podido localizarse. Para su estudio apenas contamos...
Godenzzi J.C., Garatea C. (Eds.) Literaturas orales y primeros textos coloniales. no. 1 Lima, Peru: Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial; Casa de la Literatura Peruana; Ministerio de Educación del Perú, 2017. — Pp. 83-103 Según la versión tradicional en curso dentro de las ciencias histórico-sociales del área andina, todavía de cuño garcilacista, los incas...
Dourados. — 2017. — 173 f. Este trabalho tem como objetivo descrever aspectos sociolinguísticos e fonológicos da língua Kinikinau, uma língua Aruák (AIKHENVALD, 1999) localizada no pantanal sul-matogrossense e falada por um povo conhecido pelo mesmo nome. Primeiramente, apresentamos uma etnografia do povo Kinikinau, com vistas a mostrar a atual situação socioeconômica e política...
São Paulo. — 1961. — 152 p. На португальском и английском языках, со сравнительными словарями разных индейских языков северо-запада Бразилии. Подзаголовок: "Centro de pesquisas do Iauareté" MissÃO Salesiana do Rio Negro (Amazonas - Brasil) organizada pelo P. Alcionilio Brüzzi Alves da Silva, S.D.B. da Faculdade Salesiana de Filosofia, Ciências e Letras de Lorena, das Universidades...
Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans (editors). The Oxford Handbook of Polysynthesis. Oxford University Press, 2017. Chapter 15, p. 284-311. The Amazon basin is an area of high linguistic diversity (rivalled only by the island of New Guinea). It comprises around 350 languages grouped into over fifteen language families, in addition to a number of isolates. The...
Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans (editors). The Oxford Handbook of Polysynthesis. Oxford University Press, 2017. Chapter 34, p. 713-734. Экземпляр главы с авторскими исправлениями от руки.
International Journal of American Linguistics. University of Chicago Press. — 2018. — Vol. 84. — No. 1, January 2018. — Pp. 1-49. A number of the world’s languages have a special morpheme marking a generic human participant or possessor, roughly translatable as ‘one’, or ‘someone’. In the course of language history, a generic marker may undergo semantic change and take on further...
Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales - IICSAE. — 2016. — 276 стр. Словарь эквадорского кечуа (кичуа): кичуа-испанский и испанско-кичуанский, а также грамматический очерк и приложения.