Учебник. — 2-е изд. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. — 544 с. Учебник посвящен вопросам общей теории перевода — научной дисциплины, изучающей различными методами и приемами структуру и закономерности, присущие всякому переводу независимо от сопоставляемой пары языков, от формы переводческой деятельности и условий ее протекания, от содержания и функциональной направленности...
Ставрополь, Ставропольский Государственный университет
Проблемная лекция.
Цели и задачи изучения теоретических основ перевода. Место переводоведения среди филологических дисциплин.
Историческая эволюция переводческой деятельности. Перевод и религия.
Эволюция переводческих учений в западной Европе: начала теории перевода.
Становление переводческой деятельности и развитие...
Составлено на основе лекций, которые читает Иванов Н. В. в МАИ на факультете иностранных языков (второе высшее 2009 г). Перевод как вид профессиональной деятельности . Перевод как научный объект. Условия посредничества. Виды посредничества. Условие опосредованности. Функционально равноправие. Классификация видов перевода. Теоретическое представление. Проблема переводимости....
Комментарии