Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Перевод и переводоведение

2020.02
Учебное пособие для вузов. — М. : Владос, 2017. — 143 с. — (Библиотека переводчика). — ISBN: 978-5-906992-02-4. Учебное пособие представляет собой практикум по устному последовательному переводу. В нем представлены тренировочно-практические упражнения и активные ролевые игры с описанием их проведения, направленные на активизацию навыков перевода разговорной речи. Тренинг...
  • №1
  • 18,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2018.04
Івано-Франківськ : ПНУ, 2008. — 68 с. Пропонуються тексти для перекладу на семінарських заняттях і навчаотно-методичний коментар до курсу практики перекладу. Посібник розрахований на студентів факультету іноземних мов. Посібник допомагає студентам отримати навички перекладу різних видів текстів із застосуванням різних видів перекладу і водночас сприятиме поглибленню їх знань з...
  • №2
  • 63,75 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2018.03
Івано-Франківськ : ПНУ, 2014. — 72 с. Пропонуються тексти для перекладу на семінарських заняттях і навчаотно-методичний коментар до курсу практики перекладу. Посібник розрахований на студентів факультету іноземних мов. Посібник допомагає студентам отримати навички перекладу різних видів текстів із застосуванням різних видів перекладу і водночас сприятиме поглибленню їх знань з...
  • №3
  • 78,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2013.02
Навчальний посібник./за ред. Черноватого, Карабана. - Вінниця: Нова Книга, 2006. - 152 с. навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів за спеціальність "Переклад" перекладацький скоропис ефективний за умов негайного розшифрування та відтворювання усного мовлення. при конспектуванні або тезисному записуванні існує велика імовірність того, що багато важливих...
  • №4
  • 132,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2012.12
Осетрова, Е.Е Английский язык. Учебное пособие по общественно-политическому переводу : функциональный и оперативный уровни / Ее осетрова. — М: Аст: Восток-Запад, 2007. — 93, (3] с Вn 978-5-17-032054-7 (Ооо «Издательство Аст») Вм 978-5-478-00)45-2 (Ооо «Восток-Запад») письменный перевод с английского языка Лексическая тема: Talks Развитие навыков письменного перевода с...
  • №5
  • 9,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2012.04
СПб: КАРО; Мн.: Четыре четверти, 2004. — 144 с.: ил. — (Материалы для специалиста образовательного учреждения). — ISBN: 5-89815-415-9. В книге рассматривается проблема контроля обученности иностранному языку учащихся средних школ, анализируются психолого-педагогические особенности контроля, разбираются функции, формы, виды, задачи, объекты контроля. Показаны пути и приемы...
  • №6
  • 111,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
???
Пособие по переводу с английского на русский. — М.: КДУ, 2007. — 176 с. Настоящее пособие имеет целью ознакомить учащихся с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические знания, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Состоит из четырех разделов, включающих теоретический материал, иллюстрированный примерами и переводом с комментариями, а...
  • №7
  • 65,89 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
М.: Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России; Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2008. – 152 с. ISBN 978-5-8243-0856-3 Данное пособие по переводу предназначено для студентов старших курсов и магистрантов факультетов политологии и международных отношений. Пособие ставит целью развитие навыков перевода оригинальных текстов...
  • №8
  • 50,61 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
АУДИОКУРС ПО УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ. TOP TRANSLATORS TALK ON TAPE. Издание второе, исправленное. - М.: «Р.Валент», 2001 — упражнения и тексты по отработке навыков устного перевода по темам: международная политика; макроэкономика (бизнес, финансы, банковское дело); проблемы современного общества; наука и техника; право; подробные комментарии; — переводческая скоропись; — ответы на...
  • №9
  • 65,62 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
СПб.: Союз, 2001. — 320 с. Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот. Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание...
  • №10
  • 159,53 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Данное пособие предназначено для отработки навыков письменного перевода и перевода с листа (ПСЛ) с английского на русский язык. Несмотря на кажущуюся легкость ПСЛ по сравнению с устным переводом на слух, на практике такой перевод часто вызывает наибольшие трудности, что в основном объясняется недостаточным знанием учащимися родного языка, неумением адекватно выразить свои мысли, а...
  • №11
  • 618,00 КБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

в разделе Перевод и переводоведение #
Спасибо огромное за этот раздел! Мне прям очень полезно! Всем участвующим низкий поклон!
в разделе Перевод и переводоведение #
Интересуюсь всё же: был некачественный скан книги, автор обиделся; в итоге книга, выпущенная почти 10 лет назад, оказалась "заблокирована".
Вопрос: если её отсканировать в хорошем качестве, то можно рассчитывать на благосклонность и понимание со стороны "доверенных" и прочих "админов"?
Ну, обидно же - книга-то нужная и хорошая!
А? ;-)
в разделе Перевод и переводоведение #
Из Вашего сообщения не вполне ясно, что случилось с книгой: её заблокировали по требованию автора или отправили в замечания?
Если первое, то, как Вы понимаете, это не с качеством скана связано.
в разделе Перевод и переводоведение #
"её заблокировали", но ведь возможно такое счастливое событие, как изменение политики издательства и/или взгляд автора на оцифровку его книг ;-)
Или бесперспективно? :(
в разделе Перевод и переводоведение #
Теоретически - наверное, реалистически - на моей памяти не наблюдалось.
в разделе Перевод и переводоведение #
Очень нужная подборка литературы) Спасибо :-)
в разделе Перевод и переводоведение #
Было бы полезно выделить устный перевод в отдельный раздел.
в разделе Перевод и переводоведение #
См здесь
в разделе Перевод и переводоведение #
У вас просто обалденный сайт! ленинская библиотека прям!спасибо! :-)
в разделе Перевод и переводоведение #
Присоединяюсь к предыдущему комментарию. Спасибо всем, кто участвует в этом разделе! Действительно, здесь очень ценные и редкие издания. Спасибо!
в разделе Перевод и переводоведение #
Огромное спасибо всем участвующим в данном разделе!много книг, которых не найти нигде! полезны студентам, преподавателям и практикющим переводчикам!
В этом разделе нет комментариев.