Методические указания для студентов факультета «Референт-переводчик», обучающихся по специальности 035 – Филология. — Харьков: Народная украинская академия (НУА), 2020. — 64 с.
Пособие содержит программу и планы занятий дисциплины «Информационные технологии переводчика», требования к результатам освоения, указаны формы контроля и оценивание, приведены методические рекомендации по изучению материала и выполнению работ, задания для практических работ, вопросы для самоконтроля, глоссарий, список рекомендуемой литературы.
Информационно-коммуникационные технологии в деятельности переводчикаРабота со словарями
Работа с тезаурусами
Создание статьи тезауруса
Корпусы и конкордансы
Коллаборативный перевод
Транскрибирование и перевод субтитров
Онлайн-переводчики
Локализация программного обеспечения
Современные средства поддержки переводческой деятельностиOmegaT. Создание Тranslation Memory
Использование ТМ в переводе
Wordfast Anywhere
Выравнивание текстов. Сравнение CAT Tools
Коллективный перевод на платформе Crowdin