Статья. — Вестник Санкт-Петербургского университета. — 2015. — Серия 13, выпуск 4. — С. 5-13.
В турецком языке существуют ограничения в использовании личных имен в качестве обращений. Если представить себе современное турецкое общество в виде концентрической модели, в центре которой находится индивид, то его позиция по отношению к старшим и младшим родственникам, ближайшему и дальнему окружению находит однозначное выражение в выборе слов-обращений (личных имен и их субситутов, в том числе терминов родства), жестко связанных с выбором местоимения ты или вы и соответствующих глагольных форм.
Урбанизационные и глобализационные процессы, не вписывающиеся в рамки традиционной структуры турецкого общества, порождают необходимость отступления от стандартных форм и создания новых обращений.