Челябинск: Изд-во Юж.-Урал. гос. гуман.-пед. ун-та, 2017. — 103 с.
Выпускная квалификационная работа по направлению 45.03.02 Лингвистика.
Направленность программы бакалавриата «Перевод и переводоведение».
Содержание
Введение
Теоретические основы перевода имен собственных на русский языкОсновные лингвистические характеристики имен собственных
Приемы перевода имен собственных
Принцип звукового подобия. Транскрибирование
Принцип графического подобия. Транслитерация
Транспозиция и прочие приемы передачи имен собственных
Особенности межъязыковой передачи имен собственных при транскрибировании на русский язык
Правила транскрибирования в английском языке
Правила транскрибирования в немецком языке
Правила транскрибирования в испанском языке
Правила транскрибирования в итальянском языке
Правила транскрибирования в португальском языке
Выводы
Перевод антропонимов на русский языкОтбор материала для анализа
Анализ существующих вариантов перевода антропонимов (имен и фамилий футболистов)
Рекомендации по межъязыковой передаче антропонимов на русский язык
Выводы
Заключение