Махачкала: Лотос, 2007. — 544 (689) с. — ISBN: 9785914710344.
Перед вами «Школьный русско-кумыкский словарь». Подготовка и издание его были вызваны не только необходимостью восполнить отсутствие их в наличии, но и стремлением создать словарь, отражающий современное состояние лексики русского языка (настоящий словарь не является переизданием первого «Школьного русско-кумыкского словаря», 1989 г. ). С этой целью был обновлен словник, изменена структура словарной статьи. В словаре значительно расширен объем грамматической информации, представлены нормативные рекомендации по правильному образованию грамматических форм, произношению, ударению. В словаре нашли место указания на сферу употребления русских слов и их стилистическая характеристика. Он является двуязычным, переводным, нормативным словарем. В него вошло около 18 тысяч словарных единиц русского языка. В словарь включена наиболее употребительная лексика, а также фразеологические обороты, имеющие место в современном русском литературном языке. Назначение данного словаря не ограничивается использованием его в качестве пособия, способствующего овладению и изучению русского языка школьниками - кумыками. Он может быть полезным в работе переводчиков и более широкого круга лиц, проявляющих интерес к русскому языку, русской литературе, культуре. Материал словаря может быть использован в школе и при изучении кумыкского языка, его лексики.