Алматы: Баур, 2022. — 96 бет. — ISBN 978-601-7448-23-3. Есік қорғанынан табылған күміс тостағандағы руникалық жазбаны жаңаша оқу жазба, графикалық және кездейсоқ сызықшалардың мұқият талдауына негізделген. Хаттардың реті – оңнан солға қарай. Алдымен жол тостағанның шетіне, екіншісі – ортасына, екеуі – түсіп қалған тұтқаны бекіту орнына бағытталған бойда жазылған. Мәтін...
Çeviren: İryna Skrazlovska. — Ankara; Türk Dil Kurumu, 2022. — 86 s. Urumlar, Azak bölgesinde Donetsk eyaletine bağlı 30 köyde yaşayan ve bu bölgenin en büyük şehri olan Mariupol'ün ana yerli halkıdır. Eser, Kuzey Azak Urumlarının tarihi, dili, masallar, halk şarkılar, bilmeceleri, atasözleri ve yazılı eserleri üzerine hazırlanmıştır. Çalışmada, Urumların yerleşim yerleri...
Çevirenler: İryna Logvynenko, Yuliia Romanenko. — Ankara: Türk Dil Kurumu, 2019. — 652 s. İşbu sözlük, Urum sözüne tüm hayranlar için iyi bir hatıra olarak ve bizim çocuklarımızın kendilerinin ve başka halkların manevi kultürüne özenle bakmaları ve saygı duymaları için bir teşvik olarak yapılmıştır. Bu eseri kitap halinde TDK ve Türk kitapçılarından satın alabilirsiniz.
Кіріспесі И. П. Магидовичтікі. Соңғы мақала, жалпы редакциясы және Пололар мен басқа саяхатшылардың жол жүру бағыттарының картасы А. Н. Гаркавецтікі. — Алматы: Баур, 2021. — 308 б. + карта. — ISBN 978-601-7448-17-2. Даңқты саяхатшы Марко Полоның «Әлемнің әралуандығы туралы кітабы» алғаш рет қазақ тіліне аударылып, төл тілімізде жарық көріп отыр. Ғасырлар қойнауын аралап, сонау...
Приложение: Н. И. Ильминский. Материалы к изучению киргизского наречия 1860-1861 гг. — Редакция А. Н. Гаркавца. — Алматы: Баур, 2021. — 364 с. — ISBN 978-601-06-6585-9. Публикуемый текст является уникальным письменным памятником казахского языка нового времени. Его уникальность состоит в первую очередь в том, что переводчики и издатели стремились в наибольшей степени...
Алматы: Баур, 2021. — 294 с. — ISBN 978-9965-854-52-1. Публикуемые пословицы фиксируют живую разговорную речь казахов бывшей Тургайской области 1868-1920 гг. с центром в Оренбурге, включавшей в себя Актюбинский, Иргизский, Кустанайский и Тургайский уезды. Записаны они кириллицей, разработанной Н. И. Ильминским для адекватной передачи звуков тюркской речи и сингармонизма как...
Второе полное издание. — Алматы: Алматы-Болашак, 2019. — 1360 с., в т. ч. 168 стр. факсимиле. — ISBN: 978-601-7461-59-1. Это – второе полное (со всеми без исключения текстами и словарями) русское издание общеизвестного, но, по большому счету, все еще никому не ведомого памятника, который был представлен российской и мировой научной общественности Генрихом-Юлиусом Клапротом еще...
Перевод Чарльза Фрейзера. Карас, Астрахань, Оренбург, 1803-1819. Напечатано Джоном Митчелом. Шотландское Миссионерское Общество. Астрахань, 1819. — Алматы: Баур, 2015; 2019. — 140 с. Musanıŋ ilk kitabı. Astraḫan şehrindä Yuḥanna Mitçeldän basıldı ʿİsa Mesiḥniŋ yılında 1819 – Первая книга Моисея [Бытие]. Напечатано Джоном Митчелом в городе Астрахани в 1819 году от Рождества...
Приложение: Надписи на сосудах из Надь-Сент-Миклоша. — Алматы: Баур, 2019. — 56 с. — ISBN: 978-9965-854-50-7. Новое чтение рунической надписи на серебряной чаше из Иссыкского кургана основано на тщательном анализе письменных, графических и случайных штрихов. Порядок письма – справа налево. Сначала написана строка у края чаши, затем – посередине, обе – в направлении к месту...
При участии О.О. Туякбаева. — Алматы: Баур, 2019. — 600 стр., в т. ч. 192 илл. — ISBN: 978-9965-854-51-4. Китаб-и Тарджуман» – «Книга переводчика» со времени публикации Мартином Теодором Хоутсмой в 1894 году неправомерно считается памятником анонимным, именуется тюркско-арабским словарем и датируется 1245 годом. Спустя лет 70 дату исправила Барбара Флемминг – 27 ш’абана 743...
Составление и редакция А.Н. Гаркавца. — Изд. 3-е, переработанное и дополненное. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2019. — 1336 с. — ISBN: 978-601-7967-10-9. 3-е, переработанное и дополненное издание содержит выписки из свыше 500 сочинений 157 авторов – историков, географов, этнографов, писателей, филологов и государственных деятелей, писавших на греческом (121 автор) и латинском...
Алма-Ата: Баур, 2000. — 631 с. — ISBN: 5766732295. В словаре отражена лексика 12 диалектов языка урумов – тюркоязычных греков 31 населённого пункта Донецкой области, Украина. Здесь представлена обновленная, частично исправленная и дополненная в 2011 году версия, в бумажном виде не опубликованная.
Святое Евангелие Господа нашего Иисуса Христа от Матфея, Марка, Луки, Иоанна на казахском языке. Издание Православного Миссионерского общества. — Казань: Типо-литография В. М. Ключникова, 1901. — 302 с. Под редакцией и кириллической азбукой Николая Ивановича Ильминского. Перевод выполнен с татарского перевода Н. И. Ильминского и Василия Васильевича Тимофеева, а тот – с русского,...
Алматы: Дешт-и-Кыпчак, Баур, 2003. — 792 с. — ISBN: 5-7667-3616-9. Адаптация Армянского Судебника 12-13 вв. к новым условиям была выполнена во Львове, и 5 марта 1519 г. польский король Сигизмунд I Старый утвердил латинский текст Судебника для львовских армян с существенными исправлениями и дополнениями. Перевод на кыпчакский и польский языки сделан тогда же и тоже во Львове....
В 3 томах. Изд. 2-е, переработанное и дополненное. Том III. Армянописьменные памятники, хранящиеся в Польше (часть 2), России, Румынии, Украине и Франции. Караимский молитвенник. «Codex Cumanicus». — Алматы: Баур, 2017. — 950 с. Обширная статья, открывающая настоящий трехтомник, подготовленный на базе І-II томов 2002-2007 годов для публикации издательством «Алматыкітап» в 2012...
В 3 томах. Изд. 2-е, переработанное и дополненное. Том II. Армянописьменные памятники, хранящиеся в Австрии (часть 2), Армении, Италии, Нидерландах и Польше (часть 1). — Алматы: Баур, 2017. — 941 с. Обширная статья, открывающая настоящий трехтомник, подготовленный на базе І-II томов 2002-2007 годов для публикации издательством «Алматыкітап» в 2012 году, устраняет погрешности и...
В 3 томах. Изд. 2-е, переработанное и дополненное. — Армянописьменные памятники, хранящиеся в Австрии, часть 1. — Алматы: Баур, 2017. — 810 с. Обширная статья, открывающая настоящий трехтомник, подготовленный на базе І-II томов 2002-2007 годов для публикации издательством «Алматыкітап» в 2012 году, устраняет погрешности и намеренные искажения ранней истории кыпчаков и дает...
Сборник материалов. — Составление и редакция А. Н. Гаркавца. — Алматы: Баур, 2005. — 1306 с. — ISBN: 5-7667-3603-8 Хрестоматия по древней и средневековой истории степных народов Евразии и их соседей. Данное издание представляет собой наиболее обширный на сегодня свод сведений античных и византийских источников о народах Евразийской степи и их соседях с XII века до н. э. по XV...
Вопросы тюркологии: Научный журнал Института тюркологии (Москва). — 2010. — № 1. — С. 64–104. IV Международный тюркологический конгресс 13-14 мая 2011 г. (Туркестан, Международный Казахско-Турецкий университет им. Ахмеда Яссави). — с. 419–448. В статье авторитетного исследователя тюркских древностей и первоиздателя множества кыпчакских памятников на большом фактическом материале...
Подготовка, транскрипция, русский перевод, примечания, кыпчакско-русский глоссарий и статья Александра Гаркавца. Казахский перевод и кыпчакско-казахский глоссарий Гайрата Сапаргалиева. Латинский текст, перевод на украинский язык и статья Мирона Капраля. — Алматы: Дешт-и-Кыпчак, Баур, 2003. — 792 с. Наиболее полной из трех кыпчакских является вроцлавская рукопись 1523 года,...
Киев: Наукова думка, 1979. – 100 с. Монография посвящена взаимодействию языков на грамматических уровнях. В качестве объекта избран кыпчакский (половецкий) язык армянописьменных памятников, составленных в Каменце-Подольском в XVI-XVII вв. Морфология и синтаксис описываемого тюркского языка претерпели существенные изменения под влиянием польского и украинского языков. В...
Киев: Наукова думка, 1988. — 176 с. В монографии на большом историческом и современном материале освещается социолингвистическая и внутрилингвистическая проблематика тюркских языков на территории современной Украины в эпоху интенсивных языковых контактов. Устанавливается комплекс наиболее существенных факторов, определяющих то или иное направление развития их структуры в данных...
Алма-Ата: Наука, 1987. – 226 с.
Освещается проблематика кыпчакских языков на территории современной Украины. Подробно описан ценнейший в информативном отношении старокыпчакский письменный памятник "Codex Cumanicus", возникновение которого обусловлено возрастанием интереса европейцев к языку кыпчаков-куманов-половцев. При описании языка армяно-кыпчакских памятников учтены...
Алматы: KASEAN; БАУР, 2007. — 912 с. В этом томе публикуются: караимский молитвенник, воспроизведенный нами с исправлениями и уточнениями с евпаторийского издания В. З. Тирияки; переведенные с латыни на половецкиий язык сакральные тексты из Библии, молитвы и гимны (один с нотами 700-летней давности), а также оригинальные половецкие проповеди и первая в истории коллекция из...
Алматы: Дешт-и-Кыпчак, 2002. – 1084 с. Качество высокое.
В этой уникальной коллекции впервые в таком объеме открывают свои сверкающие россыпи 109 кыпчакских рукописей 1519-1689 годов, составленных армянским письмом: 3 летописи, 5 Псалтырей, все Послания апостола Павла, 8 других молитвенников (среди них – печатный «Молитвенник для простых людей» Ованеса Кармаданенца по лейденскому...
Алматы: Баур; КАСЕАН, 2010; Кыпчакский словарь. Сепаратное издание. – Алматы: Алматыкітап баспасы, 2011. – 1802 с. Кыпчакское письменное наследие. Том III. Кыпчакский словарь, сперва опубликованный в качестве третьего тома фундаментального издания «Кыпчакское письменное наследие», во всей полноте отражает лексическое богатство более ста армянописьменных памятников кыпчакского...
Алма-Ата: Український культурний центр, 1999. — 624 с. В сборнике представлены фольклорные, разговорные и письменные тексты 12 диалектов языка урумов – тюркоязычных греков 31 населенного пункта Донецкой области, Украина, а также фрагменты Евангелия на урумском языке из с. Каракуба в Крыму. Здесь дана обновленная, частично исправленная и дополненная в 2011 году версия, в...
Урумський словник. Алма-Ата: Баур, 2000. – 631 с. В словаре отражена лексика 12 диалектов языка урумов – тюркоязычных греков 31 населенного пункта Донецкой области, Украина. Здесь представлена обновленная, частично исправленная и дополненная в 2011 году версия, в бумажном виде не опубликованная.
Сборник материалов. — Алматы: Баур, 2005. — 1304 с. — ISBN 5-7667-3603-8. Хрестоматия по древней и средневековой истории степных народов Евразии и их соседей. Данное издание представляет собой наиболее обширный на сегодня свод сведений античных и византийских источников о народах Евразийской степи и их соседях с XII века до н. э. по XV век н. э. Здесь в хронологическом порядке...