Nyíregyháza: б.в., 2005. — 130 с. — (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 6). — ISBN 963-9385-34-4. Селянські свідченя зафіксовали по русинськы лем у жупах Береґ, Уґоча и Мараморош. У Мадярськум Державнум Архіві из уґочанськоï жупы усокотили ся матеріалы лем из четырёх, из мараморошськоï – из сïмох, а з бережськоï – из 167 сел. Матеріалы написані мадярськым...
Третє перероблене и доповнене выданя. — Прага: Накладом Державного Выдавництва в Празѣ, 1936. — 205 с. Известный школьный учебник, использующийся в школах Подкарпатской Руси в межвоенный период. Состоит из следующих глав: (змѣст) Слово и його части Найважнѣйшѣ давнѣ звуковѣ перемѣны Пôзнѣйшѣ перемѣны Наука о словѣ Словозмѣна Именникѣ Одмѣнюваня прозвищ Заименники Числôвники...
Carpatho-Rusyn Research Center, 2018. — 127 p. This revised and expanded edition of Let’s Speak Lemko Rusyn — Besiduime po lemkivskÿ is an introduction to the Rusyn language for English speakers who want to learn the language of their ancestors and gain entry into the dynamic cultural world of Carpathian Rus’.
Словарь. — Prešov: Rusínska obroda na Slovensku, 2015. — 927 с. Настоящий словарь в двух частях содержит около 45 000 лексических единиц. Цель словаря — сопоставить словарный состав современного словацкого литератуного языка с русинским литературным языком Словакии (кодифицирован в 1995 г.). Вторая часть словаря дополнена списком названий русинских сел в Словакии.
Словарь. — Prešov: Rusínska obroda na Slovensku, 2012. — 809 с. Настоящий словарь в двух частях содержит около 45 000 лексических единиц. Цель словаря — сопоставить словарный состав современного словацкого литератуного языка с русинским литературным языком Словакии (кодифицирован в 1995 г.). Первая часть словаря дополнена описанием основ морфологии русинского литературного языка.
Нїредьгаза: б.в., 2002. — 240 с. — (Studia Ukrainica et Rusinica. Nyíregyháziensia, 12). Новая серия книг ведущего венгерского специалиста в области украинистики и русинистики профессора Иштвана Удвари „Сборник источников к исследованию русинской письменности” призвана ознакомить интересующихся читателей с неизвестными ранее русинскими текстами. В данном I томе серии „Циркуляры...
Санкт-Петербург: издательство О.Н. Поповой, 1912. — 83 с. Язык русский дореформенный. Таблицы рисования, уроки чтения и письма (в связи с свободным рисованием), чтение после азбуки и начатки церковно-славянской грамоты.
Сборник статей. — New York: Columbia University Press, 1996. — 192 p. — ISBN 0-88033-331-6. На английском и словацком языках. N.I. Tolstoj. Introduction / Úvodom A.D. Duličenko. Carpatho-Rusyn in the Context of Regional Literary Languages of the Contemporary Slavic World / Karpatorusínsky jazyk v kontexte regionálnych spisovných jazykov súčasných Slovanov P.R. Magocsi. The...
Статья. — Second revised printing. — Fairview, NJ: Carpatho-Rusyn Research Center, 1987. — 55 p. — ISBN 0-917242-04-1. На английском и русинском языках. Историческое описание языкового вопроса среди карпатских русин до конца 80-х гг.
Факсимильное воспроизведение текста по изданию А.Л. Петрова с вводной статьей Ласло Дэже. Под редакцией и с предисловием Андраша Золтана. — Ньиредьхаза: Ньиредьхазская высшая школа, Кафедра украинской и русинской филологии, 2006. — 329 с. Няговские поучения (толкование Евангелия) было написано православным священником из Марамороша в XVI веке и сохранилось в рукописных копиях...
Михайло, Фейса; Шлемендер, Марина; Чельовски, Славица. (2022), Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary], Нови Сад: Завод за културу войводянских Руснацох: Универзитет у Новим Садзе - Филозофски факултет - Оддзелєнє за русинистику; Руска матка, ISBN 978-86-89945-32-4 — 388 с. Самый новый и полный английский-русинский (южнорусинский) словарь. Содержит 50 тисяч слов.
Prešov, 2016. Ústav rusínskeho jazyka a kultúry Centra jazykov a kultúr národnostných menšín Prešovskej univerzity v Prešove. ISBN 978-80-555-1747-6 Милы штуденты, тримлете в руках далшый інтересный учебник русиньской конверзації, цілём якого є выходячі із словацького языка, помочі вам розвивати вашы языковы способности в першім рядї в русиньскім языку. Тота публікація счасти...
Пряшівска універзіта в Пряшові – Інштітут русиньского языка і културы. Пряшів 2015. ISBN 978-80-555-1291-4 Цїлём предмету Вступ до теорії літературы – є представи- ти штудентам основы з теорії літературы, яку треба розуміти як основну дісціпліну общогуманітной і філолоґічной учености. Об- сяговый проґрам Вступу є нормованый про штудентів-русиністів Іштітуту русиньского языка і...
Пряшів: Пряшівска універзіта в Пряшові – Інштітут русиньского языка і културы, 2015. — 194 с. — ISBN 978-80-555-1299-0. Высокошкольскый учебник Лексіколоґія і словотворїня русиньско- го языка є першым самостатным высокошкольскым учебником присвяченым проблемам лексічной ровины сінхронного русиньского літера- турного языка. В першім і дотеперь єдинім выданім высокошкольскім...
Высокошкольскый учебник. — Пряшів: Пряшівска універзіта у Пряшові – Центер языків і култур народностных меншын – Інштітут русиньского языка і културы, 2016. — 188 с. — ISBN 978-80-555-1691-2 Высокошкольскый учебник Морфолоґія і словотворїня русиньско- го языка є другым высокошкольскым учебником, котрый предкла- даєме штудентам і є выслїдком роботы трёх авторів. Першый з них –...
Пряшів: Пряшівськый універсітет у Пряшеві – Інстітут русинського языка и културы, 2015. — 186 с. — ISBN 978-80-555-1298-3. У житю славянськых народів важну ролю из середины XIX столітія бавив театер. Карпатські русины не стали выимков из того правила. Театралне двиганя и драматурґія має свої славні традіції у каждому історичному реґіоні Карпатськой Руси – ци то на Лемковині, ци...
Пряшівска універзіта в Пряшові. Інштітут русиньского языка і културы. — Пряшів, 2015. — 116 c. — ISBN 978-80-555-1277-8. Фонетика, фонология и акцентология русинского языка. Университетский учебник.
Bratislava, 2019 Терминологический словацко-русинский словарь, издан Офисом полномочного представителя правительства Словацкой Республики по делам национальных меньшинств. Тота словацько-русиньска часть термінолоґічного словаря є першым такым словарём в Словакії. Словарь быв основаный з потребы вытворити основный фундамент термінолоґічной базы, котрый бы торив основу про...
Пряшів, Пряшівска універзіта в Пряшові, Інштітут реґіоналных і народностных штудій, 2007. — 176 с. — ISBN 978-80-8068-710-6. Языкова култура і языкова норма в русиньскім языку (Зборник рефератів із міджінародного научного семінаря, котрый ся одбыв 27. – 28. септембра 2007 на Пряшівскій універзітї в Пряшові.)
Пряшів: Vydavateľstvo Prešovskéj Univerzity 2019. — 234 c. — ISBN 978-80-555-2243-2. Целью этой монографии является синхронное описание языковой системы русинского литературного языка в Словакии конца ХХ. и начала XXI. столетия и впервые предоставить читателю комплексную информацию о функционировании языковой системы современного русинского литературного языка. В начале важно...
Budapest: Croatica, 2018. — 519 с. — ISBN 978-615-5615-77-1. Редакторы: Ґабріела Ґіріц, Ірина Ворінка-Сюч, Ірина Скіба Лекторы: Др. Михаил Капраль, Еріка Коложварі, Віктор Ґіріц. Сей словарь, так ипен ги пережый „Мадярсько–русинськый словарь” (Будапешт: Croatica, 2018) приправленый на самый перед про тых отцюзняных Русинув, ко учить русинськый язык у школї. Само собов придасть...
Budapest: Croatica, 2018. — 352 с. — ISBN 978-615-5615-76-4. Редакторы: Ґабріела Ґіріц, Ірина Ворінка-Сюч, Ірина Скіба Лекторы: Др. Михаил Капраль, Еріка Коложварі, Віктор Ґіріц. Пережый подобный мадярсько–русинськый словарь увидїв світло світа сперед девятьдесятьма роками в Ужгородї и давно ужек став бібліоґрафічнов рідкостёв. Друкованя нового было актуалным не лем зато, же...
Будапешт: Кроатика, 2021. — 98 с. — ISBN 978-615-6014-32-0. Лішта сел и варошув у Централнуй Европі, де днесь бывавуть вадь даколы бывали Карпаторусины.
Будапешт: Кроатика, 2021. — 170 с. — ISBN 978-615-6014-33-7. Сесь словарь терминув є продовженём Мадярсько-русинського и Русинсько-мадярського словарюв и из выхоснованём матеріалув Русинського ортоґрафічного словаря, з цїлёв зобрати русинські неолоґізмы зо сферы сосполного жывота и наукы а также захраненя архаічных выразув. У словарёви дали сьме приміры, за котрыма мож...
Івано-Франківськ: Видавець Кушнір Г. М., 2019. — 133 с. — ISBN 978-966-2343-78-6. Видання являє собою зібраний і упорядкований матеріал діалектної лексики одного населеного пункту і нараховує більше 2 000 мовних одиниць з ілюстративним матеріалом. Може бути цікавим як фахівцям, так і усім тим, хто цікавиться живим українським словом.