Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Машинный (автоматический) перевод

2021.12
Тбилиси.: Мецниереба, 1974. — 164 с. Труды Института систем управления Академии наук Грузинской ССР, т.11-12:3 (на грузинском и русском языках). В настоящий сборник включены результаты научных исследований, проведённых в Институте систем управления АН ГССР в 1971 году и ранее. Margvelani l. sinonimuri gardakhmnis shemthhvevebi ARIS sitqvisatvis (Маргвелани Л. Синонимичные...
  • №1
  • 5,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2017.12
Москва: Высшая школа, 1964. — 244 с. Настоящая книга возникла на основе лекций, прочитанных авторами в 1959-1961 гг. на факультете переводчиков Первого московского государственного педагогического института иностранных языков. В данном пособии сделана попытка изложить проблематику традиционной теории перевода в терминах, принятых в структурной лингвистике. Такое переложение...
  • №2
  • 4,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2016.02
Федеральное агентство по науке и инновациям, Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации. - М.: Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации, 2009. - 120 с. с илл. ISBN: 978-5-94360-011-1 В настоящей работе рассматриваются вопросы создания и использования различных средств полной или частичной автоматизации перевода,...
  • №3
  • 1,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2014.10
Издательство Cambridge University Press, 1988, -352 pp. For reasons touched upon later in this volume, the subject of Machine Translation (MT) was long considered taboo in the U.S., though this was not the case elsewhere. However, a number of factors - including the technical success of the LRC MT system (METAL) being developed at the University of Texas - led to the recent...
  • №4
  • 7,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2013.04
М.: Наука, 1986. – 169 с. В книге рассматриваются место и роль машинного перевода (МП) в коммуникативных процессах общества, теоретические и практические проблемы МП как информационного процесса, определяются принципы совершенствования лингвистического обеспечения МП – систематизация и учет особенностей функционирования языка и специфики переводческой деятельности.
  • №5
  • 2,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2012.06
Учеб. пособие для студ. перевод. фак. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2008. — 224 с. — ISBN: 978-5-7695-4459-0. В учебном пособии представлены основные теоретические положения переводческой деятельности как аналитико-синтетического процесса. Излагаются принципы компьютеризации текстовой деятельности. Рассматриваются теоретические основы практики использования современных...
  • №6
  • 4,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2012.04
Издание второе, переработанное и дополненное. - М.: Издательство Академии Наук СССР, 1958. - 72 с. - (Научно-популярная серия) В этой книге рассказывается о проблеме автоматического перевода с одного языка на другой и о некоторых результатах работы, ведущейся в этом направлении в Институте точной механики и вычислительной техники и Институте научной информации Академии наук...
  • №7
  • 2,13 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.