2013. - 21 с. Другие выходные данные не указаны.
Переводческие ошибки всегда волновали переводчиков, педагогов и научных исследователей. Иногда от результата работы переводчика зависит очень многое, как, например, судьба сделки, компании или целой страны. Есть огромное количество примеров, когда какая-то глупая ошибка стоила репутации огромным компаниям или ставила под удар...
М.: Воениздат, 1979. - 183с. В учебном пособии дается описание синхронного перевода с позиций советской психолингвистики. Автор раскрывает строение деятельности синхронного переводчика и механизмы, обеспечивающие параллельное осуществление слушания и говорения. Изложение опирается на результаты проведенного автором экспериментального исследования. Книга содержит рекомендации по...
Комментарии