2-ая редакция. — М., 2015. — 52 с. Настоящие рекомендации подготовлены на основе изучения практики и документов Отдела переводов МИД СССР/Департамента лингвистического обеспечения МИД РФ, Международной ассоциации переводчиков-синхронистов , ООН, ЕС , переводческих компаний и опытных устных переводчиков. Они не являются учебным пособием по устному переводу, но преследуют цель а)...
Москва, 2015. — 52с.
Вниманию переводческого сообщества предлагается вторая редакция рекомендаций по синхронному и последовательному переводу, адресованных практикующим переводчикам. При ее подготовке был полностью переработан раздел «Российское законодательство и устный перевод», в чем основная заслуга принадлежит А.А. Лукьяновой, практикующему юристу в области авторского...
М.: Р. Валент, 2001. Авторизованный перевод с английского языка выходящего в США учебного пособия, предназначенного для старшекурсников и преподавателей языковых факультетов и вузов, а также для тех, кто самостоятельно и серьезно изучает английский язык. Это издание специально переработано и дополнено для русских читателей. Его автор, одна из старших синхронных переводчиков...
Комментарии