Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Перевод и переводоведение

М
Материалы по переводческой практике, 2013г. "Один из любимых приемов Бернейса для манипулирования общественным мнением стало косвенное использование “лидеров мнения” для влияния на общественность. "Если вы можете повлиять на лидеров, без сознательного сотрудничества, Вы автоматически влияете на группу, которая им поражает", сказал он. В целях содействия продаж бекона, например,...
  • №1
  • 28,07 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
О
Федеральное агентство по образованию государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Ростовский государственный экономический университет «Ринх» Факультет лингвистики и журналистики Ростов-на-Дону 2013г. Отчет о производственной практике переводчика в ресторане. Содержит перевод технических карт блюд, рецептов, глоссарий.Объем 24стр.
  • №2
  • 68,18 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
МГЛУ, Беларусь, 2015. 28 с. Отчет о прохождении производственной (переводческой) практики Перевод статьи "Скромное, но историческое соглашение Оригинал статьи "Modest, but still historic" Перевод статьи "Видимая рука" Оригинал статьи "The visible hand" Глоссарий Список терминов Список использованной литературы: 28 Дневник производственной (переводческой) практики
  • №3
  • 66,00 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пример отчета по практике, подготовленный в 2012 в Санкт-Петербурге. Институт: ИВЭСЭП кол-во страниц - 4 В период с ., проходила производственную практику в бюро переводов. В мои обязанности, как переводчика бюро переводов входило: Выполнение печатных и письменных переводов различной документации; Работа с документацией фирмы; Выполнение функций секретаря.
  • №4
  • 6,47 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.