Lingoes - бесплатная программа со встроенным словарем для перевода текстов с одного языка на другой. Распространяется: Бесплатно Платформа: Microsoft Windows Язык: Русский, Английский Разработчик: Lingoes Project Официальный сайт: www.lingoes.net Обзор программы Чтобы перевести текст, достаточно выделить его или навести на него курсор мыши. Lingoes в отличие от аналогов...
М.: Русский Журнал, 2001-2003.
Данные интервью были подготовлены Еленой Калашниковой для интернет-издания "Русский журнал" (www.russ.ru) и опубликованы в нем в 2001-2003 г.г. Позже, в 2008 г. в изд-ве "Новое литературное обозрение" вышла книга Е.Калашниковой "По-русски с любовью. Беседы с переводчиками", подготовленная на основе этого материала.
М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001 г. - 224 с.
В пособии рассматриваются как общие теоретические вопросы современного переводоведения, так и особенности перевода текстов на романских языках, способы и приемы работы с лексическим материалом, наиболее трудным для перевода.
Издание отвечает существующим учебным программам по теории и практике...
Version: 2.8.1 - Portable. Language: Multi-languages. System: Win 2000/XP/2003/Vista/7 + IE6 or later. Date: 2011-11-01. License: Free. Dictionaries: Essential English Dictionary. This is green portable version of Lingoes released by Lingoes Project. It's discreet and portable without installation. You can unzip it into USB Flash Drive and run it anywhere. It's the best choice...
История перевода в России в 18 веке.
История перевода в России в 19 веке.
Специфика буквального перевода.
Специфика вольного перевода.
История перевода в России в первой половине 20 века.
Возникновение «теории перевода» как научной дисциплины.
Предмет, объект и задачи теории перевода.
Понятия, обозначаемые термином перевод.
Проблема определения процесса перевода.
Понятие...
Современная эпоха властно выдвигает требование дальнейшего повышения качества подготовки специалистов. Задача улучшения качества подготовки специалистов в области перевода требует систематического совершенствования учебного процесса, активизации учебной и самостоятельной творческой работы учащихся, вовлечения их в исследовательскую работу.
Вот почему, особенно учитывая...
Комментарии