Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Русинские языки

Доверенные пользователи и модераторы раздела

2024.11
Nyíregyháza: б.в., 2005. — 130 с. — (Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, 6). — ISBN 963-9385-34-4. Селянські свідченя зафіксовали по русинськы лем у жупах Береґ, Уґоча и Мараморош. У Мадярськум Державнум Архіві из уґочанськоï жупы усокотили ся матеріалы лем из четырёх, из мараморошськоï – из сïмох, а з бережськоï – из 167 сел. Матеріалы написані мадярськым...
  • №1
  • 4,08 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2024.07
Третє перероблене и доповнене выданя. — Прага: Накладом Державного Выдавництва в Празѣ, 1936. — 205 с. Известный школьный учебник, использующийся в школах Подкарпатской Руси в межвоенный период. Состоит из следующих глав: (змѣст) Слово и його части Найважнѣйшѣ давнѣ звуковѣ перемѣны Пôзнѣйшѣ перемѣны Наука о словѣ Словозмѣна Именникѣ Одмѣнюваня прозвищ Заименники Числôвники...
  • №2
  • 10,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2024.05
Carpatho-Rusyn Research Center, 2018. — 127 p. This revised and expanded edition of Let’s Speak Lemko Rusyn — Besiduime po lemkivskÿ is an introduction to the Rusyn language for English speakers who want to learn the language of their ancestors and gain entry into the dynamic cultural world of Carpathian Rus’.
  • №3
  • 6,95 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Словарь. — Prešov: Rusínska obroda na Slovensku, 2015. — 927 с. Настоящий словарь в двух частях содержит около 45 000 лексических единиц. Цель словаря — сопоставить словарный состав современного словацкого литератуного языка с русинским литературным языком Словакии (кодифицирован в 1995 г.). Вторая часть словаря дополнена списком названий русинских сел в Словакии.
  • №4
  • 63,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Словарь. — Prešov: Rusínska obroda na Slovensku, 2012. — 809 с. Настоящий словарь в двух частях содержит около 45 000 лексических единиц. Цель словаря — сопоставить словарный состав современного словацкого литератуного языка с русинским литературным языком Словакии (кодифицирован в 1995 г.). Первая часть словаря дополнена описанием основ морфологии русинского литературного языка.
  • №5
  • 53,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2024.03
Нїредьгаза: б.в., 2002. — 240 с. — (Studia Ukrainica et Rusinica. Nyíregyháziensia, 12). Новая серия книг ведущего венгерского специалиста в области украинистики и русинистики профессора Иштвана Удвари „Сборник источников к исследованию русинской письменности” призвана ознакомить интересующихся читателей с неизвестными ранее русинскими текстами. В данном I томе серии „Циркуляры...
  • №6
  • 2,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Сборник статей. — New York: Columbia University Press, 1996. — 192 p. — ISBN 0-88033-331-6. На английском и словацком языках. N.I. Tolstoj. Introduction / Úvodom A.D. Duličenko. Carpatho-Rusyn in the Context of Regional Literary Languages of the Contemporary Slavic World / Karpatorusínsky jazyk v kontexte regionálnych spisovných jazykov súčasných Slovanov P.R. Magocsi. The...
  • №7
  • 8,85 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Статья. — Second revised printing. — Fairview, NJ: Carpatho-Rusyn Research Center, 1987. — 55 p. — ISBN 0-917242-04-1. На английском и русинском языках. Историческое описание языкового вопроса среди карпатских русин до конца 80-х гг.
  • №8
  • 3,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2024.01
Факсимильное воспроизведение текста по изданию А.Л. Петрова с вводной статьей Ласло Дэже. Под редакцией и с предисловием Андраша Золтана. — Ньиредьхаза: Ньиредьхазская высшая школа, Кафедра украинской и русинской филологии, 2006. — 329 с. Няговские поучения (толкование Евангелия) было написано православным священником из Марамороша в XVI веке и сохранилось в рукописных копиях...
  • №9
  • 14,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Михайло, Фейса; Шлемендер, Марина; Чельовски, Славица. (2022), Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary], Нови Сад: Завод за културу войводянских Руснацох: Универзитет у Новим Садзе - Филозофски факултет - Оддзелєнє за русинистику; Руска матка, ISBN 978-86-89945-32-4 — 388 с. Самый новый и полный английский-русинский (южнорусинский) словарь. Содержит 50 тисяч слов.
  • №10
  • 5,72 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Prešov, 2016. Ústav rusínskeho jazyka a kultúry Centra jazykov a kultúr národnostných menšín Prešovskej univerzity v Prešove. ISBN 978-80-555-1747-6 Милы штуденты, тримлете в руках далшый інтересный учебник русиньской конверза­ції, цілём якого є выходячі із словацького языка, помочі вам розвивати вашы языковы способности в першім рядї в русиньскім языку. Тота публікація счасти...
  • №11
  • 999,12 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшівска універзіта в Пряшові – Інштітут русиньского языка і културы. Пряшів 2015. ISBN 978-80-555-1291-4 Цїлём предмету Вступ до теорії літературы – є представи- ти штудентам основы з теорії літературы, яку треба розуміти як основну дісціпліну общогуманітной і філолоґічной учености. Об- сяговый проґрам Вступу є нормованый про штудентів-русиністів Іштітуту русиньского языка і...
  • №12
  • 986,16 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшів: Пряшівска універзіта в Пряшові – Інштітут русиньского языка і културы, 2015. — 194 с. — ISBN 978-80-555-1299-0. Высокошкольскый учебник Лексіколоґія і словотворїня русиньско- го языка є першым самостатным высокошкольскым учебником присвяченым проблемам лексічной ровины сінхронного русиньского літера- турного языка. В першім і дотеперь єдинім выданім высокошкольскім...
  • №13
  • 930,11 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2023.12
Высокошкольскый учебник. — Пряшів: Пряшівска універзіта у Пряшові – Центер языків і култур народностных меншын – Інштітут русиньского языка і културы, 2016. — 188 с. — ISBN 978-80-555-1691-2 Высокошкольскый учебник Морфолоґія і словотворїня русиньско- го языка є другым высокошкольскым учебником, котрый предкла- даєме штудентам і є выслїдком роботы трёх авторів. Першый з них –...
  • №14
  • 1014,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшів: Пряшівськый універсітет у Пряшеві – Інстітут русинського языка и културы, 2015. — 186 с. — ISBN 978-80-555-1298-3. У житю славянськых народів важну ролю из середины XIX столітія бавив театер. Карпатські русины не стали выимков из того правила. Театралне двиганя и драматурґія має свої славні традіції у каждому історичному реґіоні Карпатськой Руси – ци то на Лемковині, ци...
  • №15
  • 2,89 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшівска універзіта в Пряшові. Інштітут русиньского языка і културы. — Пряшів, 2015. — 116 c. — ISBN 978-80-555-1277-8. Фонетика, фонология и акцентология русинского языка. Университетский учебник.
  • №16
  • 656,42 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ужгород. Книгопечатня оо. Василіян, 1934. Книга для чтения на русинском диалекте.
  • №17
  • 8,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшів, 2021. — 300 с. — ISBN 978-80-555-2682-9. Правила орфоепии русинского языка и орфоепический словарь.
  • №18
  • 1,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Bratislava, 2019 Терминологический словацко-русинский словарь, издан Офисом полномочного представителя правительства Словацкой Республики по делам национальных меньшинств. Тота словацько-русиньска часть термінолоґічного словаря є першым такым словарём в Словакії. Словарь быв основаный з потребы вытворити основный фундамент термінолоґічной базы, котрый бы торив основу про...
  • №19
  • 5,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшів, Пряшівска універзіта в Пряшові, Інштітут реґіоналных і народностных штудій, 2007. — 176 с. — ISBN 978-80-8068-710-6. Языкова култура і языкова норма в русиньскім языку (Зборник рефератів із міджінародного научного семінаря, котрый ся одбыв 27. – 28. септембра 2007 на Пряшівскій універзітї в Пряшові.)
  • №20
  • 1,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшів: Vydavateľstvo Prešovskéj Univerzity 2019. — 234 c. — ISBN 978-80-555-2243-2. Целью этой монографии является синхронное описание языковой системы русинского литературного языка в Словакии конца ХХ. и начала XXI. столетия и впервые предоставить читателю комплексную информацию о функционировании языковой системы современного русинского литературного языка. В начале важно...
  • №21
  • 3,79 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2023.11
Budapest: Croatica, 2018. — 519 с. — ISBN 978-615-5615-77-1. Редакторы: Ґабріела Ґіріц, Ірина Ворінка-Сюч, Ірина Скіба Лекторы: Др. Михаил Капраль, Еріка Коложварі, Віктор Ґіріц. Сей словарь, так ипен ги пережый „Мадярсько–русинськый словарь” (Будапешт: Croatica, 2018) приправленый на самый перед про тых отцюзняных Русинув, ко учить русинськый язык у школї. Само собов придасть...
  • №22
  • 1,81 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Budapest: Croatica, 2018. — 352 с. — ISBN 978-615-5615-76-4. Редакторы: Ґабріела Ґіріц, Ірина Ворінка-Сюч, Ірина Скіба Лекторы: Др. Михаил Капраль, Еріка Коложварі, Віктор Ґіріц. Пережый подобный мадярсько–русинськый словарь увидїв світло світа сперед девятьдесятьма роками в Ужгородї и давно ужек став бібліоґрафічнов рідкостёв. Друкованя нового было актуалным не лем зато, же...
  • №23
  • 1,39 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Будапешт: Кроатика, 2021. — 98 с. — ISBN 978-615-6014-32-0. Лішта сел и варошув у Централнуй Европі, де днесь бывавуть вадь даколы бывали Карпаторусины.
  • №24
  • 2,66 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Будапешт: Кроатика, 2021. — 170 с. — ISBN 978-615-6014-33-7. Сесь словарь терминув є продовженём Мадярсько-русинського и Русинсько-мадярського словарюв и из выхоснованём матеріалув Русинського ортоґрафічного словаря, з цїлёв зобрати русинські неолоґізмы зо сферы сосполного жывота и наукы а также захраненя архаічных выразув. У словарёви дали сьме приміры, за котрыма мож...
  • №25
  • 1,81 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Івано-Франківськ: Видавець Кушнір Г. М., 2019. — 133 с. — ISBN 978-966-2343-78-6. Видання являє собою зібраний і упорядкований матеріал діалектної лексики одного населеного пункту і нараховує більше 2 000 мовних одиниць з ілюстративним матеріалом. Може бути цікавим як фахівцям, так і усім тим, хто цікавиться живим українським словом.
  • №26
  • 1016,72 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2023.07
Нови Сад: ФФНС / Завод за културу войводянских Руснацох, 2010 — 963 с. Автори: Гелена Медєши, Оксана Тимко-Дїтко, Михайло Фейса Аутори: Хелена Међеши, Оксана Тимко-Ђитко, Михајло Фејса Редактор: Юлиян Рамач Уредник: Јулијан Рамач Словарь русинского (южнорусинского) языка, содержит около 38 000 слов.
  • №27
  • 6,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Руски Керестур: Руске нар. просвитне дружтво, 1923. — 113 с. Перша ґраматика (панонского) руского язика. Первая грамматика южнорусинского языка (в Сербии и Хорватии).
  • №28
  • 3,68 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2023.02
Монография. — МО, Щелково: Издатель Мархотин П. Ю., 2011. — 347 с. + 6 карт. — ISBN 978-5-904456-57-3. В монографии к.ф.н. В. В. Чарского предлагается научно обоснованное и неполитизированное решение проблемы происхождения языка русин Сербии и Хорватии. Впервые в славистике русинский язык Сербии и Хорватии детально изучен в сопоставлении с восточнословацкими и карпаторусинскими...
  • №29
  • 13,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2022.06
Нови Сад: Филозофски факултету, 2017. — 76 с. Руско-сербски приручнїк Бешедуйме по руски / Говоримо русински творя 25 поглавя. Кажде поглавє составене зоз одредзеного числа виразох на дату тему (напр. I поглавє "Поздрави" / "Поздрави"; II поглавє "Представянє и нащиви" / "Представљање и посете" итд.). Од шестого поглавя додавяю ше дополнююци списки словох хтори унапрямени на...
  • №30
  • 443,35 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2022.03
Выдане II. — Ужгород: Книгопечатня акціонерного товариства "Уніо", 1928. — 148 с. О звуках. О руськом языцѣ. Звуки. Перемѣны звуков. Складня. Склад, слово. Роды слов. Речениє. Морфология (одмѣна). Именник. Приложник. Заименники. Правопис.
  • №31
  • 2,84 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2022.02
Пряшів: Інштітут русиньского языка і културы Пряшівской універзіты в Пряшові, 2009. — 212 с. Русиньскый язык ся розвинув із сполочного фундамента вшыткых славяньскых языків – праславяньского языка. Першу писомну і кодіфіковану подобу здобыли славяньскы языкы в формі старославяньского і церьковнославяньского языка заслугов віроучітелїв, языкознателїв і філозофів Кіріла і Мефодія...
  • №32
  • 1,74 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Высокошкольскый учебник. — Пряшів: Пряшівска універзіта, Інштітут русиньского языка і културы, 2015. — 172 с. Русиньскый літературный язык на Словакії – якому в роцї 2015 минуло 20 років – все іщі ся находить лем у своїх зачатках. Ёго літературна норма, вжывана в розлічных сферах народностного жывота Русинів, є того найяснїшым доказом. Нажаль, на Словакії є іщі мало абсолвентів...
  • №33
  • 745,58 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2015. — 328 с. Предкладана научна моноґрафія Ґраматіка русиньского языка має за цїль представити опис сучасного русиньского літературного языка кінця ХХ. і зачатку XXI. стороча. вити опис сучасного русиньского літературного языка кінця ХХ. і зачатку XXI. стороча. Таку потребу і задачу выкликав головно факт, же русиньскый літературный язык на...
  • №34
  • 1,86 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2021.10
Довідкове видання. — Ужгород, Видавництво Олександри Гаркуші, 2020. — 179. — ISBN 978-617-531-221-6 У виданні представлено працю К. Сабова “Короткій словарь”, яка була додана до “Грамматики письменнаго русскаго языка. По образцу лучшихъ авторовъ составленна и изданна Кирилломъ А. Сабовымъ” (Ужгород, 1865). Видання укладено методом комп’ютерного набору зі збереженням...
  • №35
  • 5,23 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2021.09
Нови Сад: Универзитет у Новим Садзе. — 248 с. Уводне слово. Михайло Фейса, Функционованє конструкциї/форми ВØ у приповедки Давни пайташки Гавриїла Костельника. Михайло Фейса – Сенка Бенчик, Класификованє гунґаризмох руского язика. Александер Мудри, Ґерманизми у польодїлскей лексики при Руснацох у Войводини. Юлиян Тамаш, Про природу літератури та природу вивчення літератури....
  • №36
  • 2,25 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Словарь. — Nyíregyháza: Görögkatolikus Hittudományi Főiskola, 1991. — 436 + LXXVII с. Факсимильное издание представляет часть богатого рукописного наследия история Антония Годинки, одного из первых активных приверженцев русинского литературного языка. Материал собран в ходе полевых исследований, а также из письменных источников.
  • №37
  • 25,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Монография. — München: Lincom Europa, 2009. — 224 + VIII с. Первый полноценный очерк грамматики русинского литературного языка на английском языке. Предоставляет подробное описание пряшевского литературного варианта со ссылками на лемковский и подкарпатский варианты.
  • №38
  • 15,51 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Энциклопедия. — Ужгород: Видавництво В. Падяка, 2010. — 849 + XXX с. — ISBN 978-966-387-044-1 Первая энциклопедия, посвященная историческому прошлому и культуре карпатских русин всех стран проживания. Богатый фактографический и библиографический материал делает это издание важным источником для специалистов по русинистике. Содержит 1119 энциклопедических статей. Украинский...
  • №39
  • 154,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Энциклопедия. — Ужгород: Видавництво В. Падяка, 2010. — 849 + XXX с. — ISBN 978-966-387-044-1 Первая энциклопедия, посвященная историческому прошлому и культуре карпатских русин всех стран проживания. Богатый фактографический и библиографический материал делает это издание важным источником для специалистов по русинистике. Содержит 1119 энциклопедических статей. Украинский...
  • №40
  • 200,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2021.08
Сборник статей. — Ужгород–Пряшів–Нью-Йорк: Видавництво В. Падяка, 2015. — 614 с. — ISBN 978-966-387-102-8. Хто такий професор П.-Р. Маґочій? Who is the Professor Magocsi? Фотолітопис життя і наукової та громадської діяльності професора П.-Р. Маґочія (Photochronicle of the life and civic activity of Professor Magocsi) Вітальні телеграми та листи до ювілею професора П.-Р. Маґочія...
  • №41
  • 47,21 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Словарь. — Дебрецен: Kossuth Lajos Tudományegyetem, 1985. — 525 с. Полный словарь Няговских Поучений — сборника проповедей середины XVI-го века, лучшего представителя мараморошских памятников литературы эпохи Реформации на народном языке. Издание анализирует исторический контекст и языковое содержание памятника, политические и религиозные взгляды автора.
  • №42
  • 25,58 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Словарь. — Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 1996. — 335 с. Предисловие Előszó Словарь О памятниках закарпатской русинской письменности Тематическая классификация Венгерские заимствования в закарпатских памятниках О языке урбариальных записей 1771-1774 гг. Тексты Источники Литература, сокращения Послесловие Содержание
  • №43
  • 16,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Коллективная монография. — Opole: Uniwersytet Opolski - Instytut Filologii Polskiej, 2004. — 482 с. Издание подает обширную характеристику современного русинского языка с точки зрения истории, описательной лингвистики и социолингвистики. Включает в себя грамматические очерки основных вариантов литературного русинского языка (Украина, Словакия, Польша, Сербия, Венгрия, США)....
  • №44
  • 30,46 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пособие по грамматике русинского языка. — Мукачово: Общество им. Александра Духновича, 1999. — 98 с. Издание является первой современной грамматикой подкарпатского варианта русинского языка (Украина). Тот же грамматический стандарт с некоторыми изменениями лег в основу дальнейших работ, в первую очередь русинско-русского и русско-русинского словарей авторства И. Керчи.
  • №45
  • 13,67 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2021.05
Ужгородъ: Тип. "Школьная помощь", изданіе автора. 1926. — 77 с. Язык дореформенный. Автор, скрывший свое имя под псевдонимом 'Зоркий Н.' поместил в своей брошюре две статьи, посвященные языковым аспектам жизни русинов, населения Карпатской Руси, где он, в частности, пишет: "Въ одномъ изъ пунктовъ резолюцій конгресса карпаторусскихъ эмигрантовъ въ Америкѣ, состоявшагося въ іюнѣ...
  • №46
  • 4,00 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2021.02
Монография. — Москва: Российский университет дружбы народов (РУДН), 2021. — 97 с. — ISBN 978-5-209-10393-6. Монография посвящена исследованию фразеологии и паремиологии русинского языка – одного из восточнославянских языков. Впервые для русинологии предлагается сопоставительный анализ важнейших лингвокультурологических оппозиций, фразеообразующих компонентов. Издание адресовано...
  • №47
  • 1,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2020.10
Нови Сад: Филозофски факултету, 2017. — 76 с. Руско-сербски приручнїк Бешедуйме по руски / Говоримо русински творя 25 поглавя. Кажде поглавє составене зоз одредзеного числа виразох на дату тему (напр. I поглавє "Поздрави" / "Поздрави"; II поглавє "Представянє и нащиви" / "Представљање и посете" итд.). Од шестого поглавя додавяю ше дополнююци списки словох хтори унапрямени на...
  • №48
  • 1,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2020.05
Нови Сад, 2019. — 91 с. Увод. Први србизми у русинском језику. Погледи на утицај српског језика савремених русиниста. Утицај на фонолошком нивоу. Утицај на морфо-синтаксичком нивоу. Утицај на лексичком нивоу. Закључак.
  • №49
  • 811,41 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2020.04
MPhil(R) thesis. — University of Glasgow, 2011. This thesis is an examination of the factors which have led to the standardisation of several variants of the Rusyn language in central and eastern Europe since 1989. It includes an assessment of aspects of the linguistic and extra-linguistic language planning activities carried out within and between the different Rusyn standard...
  • №50
  • 1,14 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2019.12
Унгваръ: Книгопечатня Юлiя Фельдешiя, 1941. — 143 с. Приветъ. Вступное слово. Фонетика. Морфологiя. Синтаксисъ.
  • №51
  • 52,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Виноградів, 2019. — 148 с. Єдна из майхарактерних рис русинської менталіти є сохташ удноситися до тягот життя из незмінним легким гумором, ніколи не злим, злегка самокритичним, но тонким, острим и далеко не простим. Пудкарпатський фігляр говорит лаконічно, точно, лишаючи слухачам многое догадоватися самим, та сим и досігаючи комічний ефект. Нигда не хоче фігльов нікого вкусити,...
  • №52
  • 3,80 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Пряшів: Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2015. — 328 с. — ISBN: 9788055514482. Предкладана научна моноґрафія Ґраматіка русиньского языка має за цїль представити опис сучасного русиньского літературного языка кінця XX. и зачатку XXI. стороча. Публікація ся складать із пятёх частей, кажда з котрых є роздїлена на капітолы і субкапітолы. Авторами окремых частей суть: Фонетіка и...
  • №53
  • 1,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2019.07
Монография. Феерчакъ П. Очеркъ литературнаго движенiя угорскихъ русскихъ. — Одесса: Типографiя П. Францова, 1888. — 22 с.
  • №54
  • 680,69 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2019.04
Нови Сад, 2019. — 66 с. Руске писмо Глас, фонема и акцент Гласово пременки Писанє префиксох и суфиксох Писанє велькей и малей букви Писанє словох вєдно и окреме Писанє даєдних законченьох пременлївих словох Скраценя Интерпункция Хаснованє италика и розмакнуца Присподобене писанє Дзелєнє словох на концу шорика Слово о Правопису руского язика
  • №55
  • 888,80 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2019.01
Пряшів: ЦЯКНМ – Інштітут русиньского языка і културы Пряшівской універзіты, 2018. — 380 с. — ISBN: 978-80-555-2081-0. Зборник рефератів з меджінародной научной конференції, Пряшівска універзіта, 17. – 19. 10. 2018. Анна Плїшкова. Дінамічны процесы в сучасній русиністіцї: детермінанты, резултаты, перспектівы. Павел-Роберт МаҐОЧІЙ. Кодіфікачный процес русиньского языка: досягнутя...
  • №56
  • 2,06 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Копорова К. (ед.). 20 років высокошкольской русиністікы на Словакії : Зборник рефератів з меджінародной научной конференції. — Пряшів : ПУ ЦЯКНМ - ІРЯК, 2018. — с. 347-357. Статя приближує феномен языковой зміны на фонї русиньского языка. Теоретічно поїднує о феноменї языкового посуну, о фазах языковой зміны, о яві білінґвізма і впливи языка маёріты на язык мінотріты. Указує як...
  • №57
  • 465,67 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2018.09
Prešov: Prešovská univerzita v Prešove; Ústav rusínskeho jazyka a kultúry, 2015. — 286 s. Книга по истории развития церковнославянского и русинского микроязыка на территории Восточной Словакии.
  • №58
  • 6,87 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2018.03
Нови Сад: Универзитет у Новим Садзе. — 248 с. Уводне слово. Михайло Фейса, Функционованє конструкциї/форми ВØ у приповедки Давни пайташки Гавриїла Костельника. Михайло Фейса – Сенка Бенчик, Класификованє гунґаризмох руского язика. Александер Мудри, Ґерманизми у польодїлскей лексики при Руснацох у Войводини. Юлиян Тамаш, Про природу літератури та природу вивчення літератури....
  • №59
  • 1,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
За видавателя: проф. др Ивана Живанчевич Секеруш. — Нови Сад: Филозофски факултет, 2017. — 96 с. Рецензенти: проф. др Юлиян Рамач, мр Гелена Медєши.
  • №60
  • 2,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Зборнїк роботох з другей рускей науковей конференциї младих науковцох и професионалцох, отриманей 24. Maя 2014. року у Новим Садзе. Др Борис Варґа. Хто, кед нє ми и кеди, кед нє тераз. Александер Мудри. Мотивация за ученє руского язика як странского. Zuzana Týrová. MultietnickÁ Vojvodina a rusÍni a slovÁci v nej. Ako sa navzÁjom VidÍme? Андреа Медєши. ФонолоҐийна Анализа...
  • №61
  • 2,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Перша студентска наукова конференция "Улога младих у розвою рускей заєднїци у Войводини", отримана 21. априла 2012, на Филозофским факултету, Универзитета у Новим Садзе, у Сали за схадзки, у орґанизациї часопису Мак (НВУ "Руске слово", Нови Сад) и Оддзелєня за русинистику (Филозофски факултет, Нови Сад). Aкадемик Юлиян Тамаш. Статус и смисел студентскей науковей конференциї. Саша...
  • №62
  • 1,07 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie 3. – 4. novembra 2016 pri príležitosti 80. narodenín DOC. PhDr. Vasiľa Jabura, CSc. a 20. výročia založenia lektorátu bulharského jazyka na PU. Júlia DudÁŠOVÁ-KRIŠŠÁKOVÁ. Slovo na úvod. Павел Роберт МаҐОЧІЙ. Жертовность і смілость: Василь Ябур і русиньскый язык. Rusinistická sekcia . Jozef Sipko. Hodnoty v jazyku. Михаил...
  • №63
  • 3,94 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2017.10
Будапешт, 2017. — 224 с. — ISBN: 978963-89139-3-7. Словарь русинськых слов и ґраматичнї таблы-мінты ку нёму, котрі суть обявленї у сюм выданю (змінёваня поєдных субстантивув, адъєктивув, нумералій, прономін и вербума), мавуть помочи каждому, ко пише вадь говорить днесь по русинськы. Од составителя Русинська азбука Словник Ґраматичнї таблы Вухоснованї матеріалы
  • №64
  • 1,45 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Уж­го­родъ: Рус­ское сло­во, 1941. — 159 с. — (Библіо­тека угро-русскихъ писа­телей). ИВАНЪ АНТ. СИЛЬВАЙ, из­вѣст­ный подъ псев­до­ни­момъ «Урі­илъ Ме­те­оръ», дѣйст­ви­тель­но явля­ется исклю­чи­тель­нымъ яв­ле­ні­емъ въ карпа­то­рус­ской ли­те­ра­ту­рѣ, какъ въ смы­слѣ худо­жест­вен­наго твор­че­ства, гдѣ его мож­но счи­тать за­чи­на­те­лемъ въ области рас­ска­за и по­вѣс­ти,...
  • №65
  • 4,78 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2017.08
Пряшів: Світовый конґрес Русинів, 2008. — 204 с. — ISBN: 978-80-88769-86-6. Авторка: PhDr. Anna Plišková, PhD. Rusínsky jazyk na Slovensku (Krátky náčrt histórie a súčasnosti) Слово уд авторки: Книжка, яку тримлете в руках, є выслїдком як позорованя русиньского ревіталізачного процесу, так моёй актівной участи в нїм. Єй перша часть – нарис історії рїшіня русиньского языкового...
  • №66
  • 6,64 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2017.06
Пряшів: Інштітут русиньского языка і културы Пряшівской універзіты, 2008. — 240 с. — ISBN: 978-80-8068-896-7 Зборник рефератів з III. Меджінародного конґресу русиньского языка, Kраків, 13. – 16. 9. 2007. Статус русиньского языка од ІІ. Меджінародного конґресу русиньского языка в р. 1999 очами вызначных славістів. Задачі III. Mеджінародного конґресу русиньского языка. Формованя...
  • №67
  • 1,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2017.03
Пряшів: Русин і Народны новинкы, 2011. — 196 с. — ISBN: 978-80-89441-17-4. 15 лекцій та словник (русинсько-словацко-англійський) Русиньскый алфавіт. Вокалы і консонанты. Концепт катеґорії роду в русиньскім языку. Поздравы і вінчованя Містоназывникы (Pronouns) Часослово «быти» (Verb ‘to be’) Часословo «мати» (Verb ‘to have’) Назывникы (Nouns) Чісловникы (Numerals) Присвойны і...
  • №68
  • 2,20 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2017.02
Редагуе и за редакцію отповідае: Д-ръ Иванъ Гарайда. — Унгваръ: Выданя Подкарпатсного общества наукъ, 1944. — 31 с. — (Народна библіотека, ч. 27.) Подкарпатскі русты правдиво гордяться своею народною піснею. Богата, разнородна мелодика, часто зміна оригиналъныхъ ритмовъ, разомъ изъ глубокимъ поетичнымъ выразомъ служать блис-кучимъ прикладомъ той высоко мистецькой поетич-ной...
  • №69
  • 1,96 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2016.07
Будин: Типография Кралевскаго Всеучилища Пештанскаго, 1831 — 314 с. Факсимиле. Литературный памятник языка Угорской Руси начала 19-го ст. обнаруживает органическое сочетание элементов местной народной речи и той церковнославянской лексики, которая была понятна народу. Михаил Лучкай в своих проповедях развил традицию народнического церковнославянского языка Иоанна Кутки. Свою...
  • №70
  • 14,57 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Будин: Типография Кралевскаго Всеучилища Пештанскаго, 1831 — 354 с. Факсимиле. Литературный памятник языка Угорской Руси начала 19-го ст. обнаруживает органическое сочетание элементов местной народной речи и той церковнославянской лексики, которая была понятна народу. Михаил Лучкай в своих проповедях развил традицию народнического церковнославянского языка Иоанна Кутки. Свою...
  • №71
  • 11,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2016.05
Wrocław: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1982. — 118 p. — (Prace językoznawcze, №97). — ISBN: 83-04-01011-9. Badania terenowe nad gwarami „Łemków” prowadziłem głównie w latach 1934 i 1935; jedną wycieczkę zrobiłem jeszcze w r. 1936. Głównym celem tych prac było zebranie obfitego materiału dotyczącego gwar ukraińskich na zachód od rzeki Solinki (dopływ Sanu) po polskiej...
  • №72
  • 8,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2016.04
Львів: Накладом Наукова Товариства iм. Шевченка, 1901. — 280 с. Верхратский И. Материалы для изучения угорско-русских (русинских) говоров, том 2. Содержанiе: Говори з наголосом сталим. Граматика. Взорцi бесiди угорских руснакiв. Словарець.
  • №73
  • 19,24 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Львів: Накладом Наукова Товариства iм. Шевченка, 1899. — 277 с. Верхратский И. Материалы для изучения угорско-русских (русинских) говоров, том 1. Содержанiе: Говори з наголосом движимим. Взорцi бесiди угорских руснакiв. Словарець.
  • №74
  • 20,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Budapest: A Magyar Királyi Állam Tulajdona, 1883. — 447 p. Чопей Л. Русинско-венгерский словарь. Tartalom: Eloszó.—Переднье слово. Rutén alaktan.—Руськое видословие. Rutén-Magyar Szótár.—Русько-мадярский словарь. A A, a: a rutén abc-e elsó betiije, melynek a magyarban á felel meg. A k.: és, cle, peclig ; — isz., ó! oh! ejnye! Aббатъ h. apát, apátur. Аббатствo s. apátság.
  • №75
  • 34,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Praha: Orbis A.S., 1923. — 214 p. Хмелар Й., Клима С., Кечас Й. Подкарпатская русь: материалы о природе, хозяйстве, политике, церкви, языке и культуре (на чешск. яз.) Obsah: O právní povaze poměrů Podkarpatské Rusi k republice Ceskoslovenské. Zeměpisný obraz Podkarpatské Rusi. Geologické poměry Podkarpatské Rusi. Zemědělství v Podkarpatské Rusi. Pozemková reforma v...
  • №76
  • 25,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Тyпом Арменскiх Отец, 1833. — 95 с. (на старо-русинск., венг. и лат. яз.) Quidem ut literae , ita etiam Orthographia Ungarica, post Latinam,. Graecam, Ruthenicam , seu vetero-Slavicam , caeterarumque dialectorum Slavicarum, aliis Europaeis actu multo] et simplicior et perfectior , adeoque etiam facilior est ; ubi enim Germani, Galli et alii, tres et quatuor, ibidem Ungarus ad...
  • №77
  • 8,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ужгород: Выдавництво Товариства "Просвета", 1921. — 42 с. (на русинск. яз.) Содержанiе: О языковых спорах загально. Ци правда, что малоруськiй и великорусскiй язык — то един язык? Короткiй перегляд стесненiй малоруського литературного языка в Россiи. Квестiя о сепаратизме. Ци мож до малоруського языка применити великорусску правопись? Что говорить нам исторiя литературы...
  • №78
  • 2,34 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2016.03
Пряшевъ: Книгопечатня "Св. Николая", 1921. — 33 с. Въ Подкарпатской Руси замечается въ последнее время полный хаосъ в языковомъ отношенiи. Почти у каждой изъ русскихъ партiй есть свой "языкъ", свое правописанiе, у каждого журналиста на счетъ этого вопроса собственное возренiе. Мало кто знаетъ, в чемъ заключается суть вопроса. Целью настоящей брошуры будетъ дать читателю...
  • №79
  • 2,88 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Лвiв: Накладом Наукового Товариства iмени Шевченка, 1893. — сс. 153-156. (на русинск. яз.) Одмiною лемкiвского говора есть говор так званих Замiшанцiв. Суть то жителi слiдуючих сел розсiяних межи вертепами на горбовинi в колiнi Вислока: Близенька, Гвоздянка, Коростенька, Бонарiвка, Опарiвка, Рiпник, Петроша Воля, Вiлька Браткiвска, Ванвка i Чорнорiки (звиш 6.500 душ.)*)
  • №80
  • 678,74 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
McKeesport, PA: Изъ книгопечатне "Просвета Выдавн. Сполечности", 1918. — 96 с. (на русинск. яз.) Содержанiе: О буквах. О словах — именах. Словопроизводство. Слогъ и разделенiе слоговъ. Части речи. Склоненiе именъ существительныхъ. Имя прилагательное. Имя числительное. Местоименiе. Глаголъ. Наречiе. Предлогъ. Союзъ. Междометiе. Сложныя слова. Слогоударенiе....
  • №81
  • 4,53 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Uzshorod: Nyomatott az Unio Könyvnyomdai Részv.-Társ. Müintézetében, 1920. — 210 p. Волошин Агоштон. Практическая грамматика русинского языка (на венгерск. яз.) Tartalom: Elöszó. Olvasás, helyesírás, az alaktan elemei. Rendszeres alaktan. A legfontosabb mondattani szabályok. Szótár.
  • №82
  • 17,32 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Budae: Typis reg. Universitatis Pestiensis, 1830. — 176 p. Луцкай М. (изд.) Грамматика русинского, или старо-славянского, языка, распространенного в Малоросских Карпатах (на лат. яз.) Praefatio. De Literis. De Vocibus. De Substantivis. De Declinationibus. De Adjectivis. De Comparatione. Numeralia. Pronomen. De Verbis. Particellae Praepositionales. Praepositiones. Conjunctiones....
  • №83
  • 11,02 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Діпломова робота. Пряшівска універзіта в Пряшові (Пряшів, Словакія). Інштітут русиньского языка і културы. Школитель: доц. ПгДр. Анна Плїшкова, ПгД. Пряшів: ІРЯК ПУ, 2014. 102 с. V práci približujeme aktuálny obraz nárečia uličsko-ublianskej doliny u respondentov troch generácií: mladej, strednej a starej, pričom sa zameriavame prevažne na lexikálnu bázu. Diplomová práca je...
  • №84
  • 1,22 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2015.12
Herczeg Ferenc. Élet, halál, szerelem — Ференц Герцег. Житя, смерть, любовь — Будапешт, 1928 – Ужгород, 1943. — Двуязычная публикация для изучающих языки. Новелла Élet, halál, szerelem классика мадярской литературы ХХ. ст. Ференца Герцега появила ся в печати 7го октовбра 1928 в часописѣ Képes hét, Budapest. Не случайно автор включив до своей росповѣди упоминку о Будденбруках. В...
  • №85
  • 636,32 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Herczeg Ferenc. Élet, halál, szerelem — Ференц Герцег. Житя, смерть, любовь — Будапешт, 1928 – Ужгород, 1943. — Двуязычная публикация для изучающих языки. Новелла Élet, halál, szerelem классика мадярской литературы ХХ. ст. Ференца Герцега появила ся в печати 7го октовбра 1928 в часописѣ Képes hét, Budapest. Не случайно автор включив до своей росповѣди упоминку о Будденбруках. В...
  • №86
  • 68,51 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Medve Zoltán. Petőfi a ruszin nép nyelvén. Petőfi Sándor kárpátaljai ruszin fordításainak antológiája. — Kiadja a Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke — Nyíregyháza, 2005 — 178 c. ISBN: 963-7336-29-X — ISSN: 1216-9986 — Язык венгерский (научный аппарат), русинский (тексты стихотворений). Книга представляет собой 18 выпуск в серии научных исследований Studia...
  • №87
  • 1,52 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2015.10
Legnica-Zielona Góra, Łemkowski Zespół Pieśni i Tańca Kyczera, 2007, 533 p. A collection of papers (in Polish, Ukrainian and Slovak) concerning Rusyn (Boyko, Lemko) national and ethnic identity, history and present time, material and spiritual culture, in Poland, Ukraine, Moravia, Romania and Canada.
  • №88
  • 103,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
International Journal of Slavic Linguistics and Poetics XLII, 1998, 42 p. A well informed paper about Rusyn (Rusin) by the famous American Slavist Horace Gray Lunt (1918-2010). Lunt insists on the fact that the Rusyn language is actually an East Slovak dialect even though its speakers consider themselves Ruthenians or western Ukrainians. It is an interesting case of a...
  • №89
  • 2,81 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Zagreb, Društvo za ukrajinsku kulturu, 2007, 290 p. A short Rusyn (Lemko)-Ukrainian-Croat and Croat-Ukrainian-Rusyn (Lemko) dictionary with data drawn from the Ukrainian dictionary by Andrij Bihunjak and Oleksandr Hojsak and from the materials collected in Ukraina by Stefanija Panćo. Croatian Rusyns are a tiny minority in Lipovljani (Slavonia), 309 speakers in 2001. Text in Croat,...
  • №90
  • 3,01 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Tom 1, Warszawa, Rutenika, 2006, 221 p. A short thematic dictionary devoted to works in Polish, Rusyn (Lemko) and English. It is meant to serve for pupils and students of English and Lemko in Poland. The book includes sections regarding Work, Workplace, Office, Labour institution, Occupations, Incomes, money, Housework, Free time, Holidays and days off.
  • №91
  • 27,30 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Avsod/Aszód, Aszód Város Ruszin Kisebbségi Önkormányzat […], 2010, 112 p. A Rusyn-Hungarian phrasebook written for both native speakers and persons interested in their language as spoken in Hungary. There are four lessons (The family, Education, At home, Holidays) and a final Rusyn-Hungarian glossary.
  • №92
  • 618,26 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Wien, Wilhelm Braunmüller-Universitäts-Verlagsbuchhandlung, 1983, 93 p. This book provides the reader with an introduction to the political, socioeconomic and cultural history of the Rusyn-Ukrainians (according to the author's terminology) of former Czechoslovakia. Place names are mentioned in more than one language (Slovak, Ukrainian and Hungarian). At the end there is a rich...
  • №93
  • 961,13 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ternopil', Aston, 2011. — 371 p. An Ukrainian-Subkarpathian Rusyn (here called Lemko, Ukrainian lemkivs'kyj) dictionary. It contains 10.760 Ukrainian entries with 26.000 equivalent Rusyn lexical items. There is an historical introduction about the Rusyn population and its diaspora in Europe and beyond. Some pages are devoted to the orthographic rules: in the dictionary every...
  • №94
  • 89,97 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Учебные пособия Сабовъ, Евменій. Христоматія церковно-славянскихъ и угро-русскихъ литературныхъ памятниковъ съ прибавленіемъ народныхъ сказокъ на подлинныхъ нарѣчіяхъ. Практикум – Издалъ Книгопечатный Фондъ Епархіи Мукачевской. Въ Унгварѣ, 1893. – 244 с. Данная хрестоматия издана как учебное пособие для гимназий по курсам церковнославянского языка и угро-русского (русинского)...
  • №95
  • 47,63 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2015.09
Учебные пособия Сабовъ, Евменій. Христоматія церковно-славянскихъ и угро-русскихъ литературныхъ памятниковъ съ прибавленіемъ народныхъ сказокъ на подлинныхъ нарѣчіяхъ. Практикум – Издалъ Книгопечатный Фондъ Епархіи Мукачевской. Въ Унгварѣ, 1893. – 244 с. Данная хрестоматия издана как учебное пособие для гимназий по курсам церковнославянского языка и угро-русского (русинского)...
  • №96
  • 17,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2015.08
Carpatho-Rusyn Research Center, 1979. — 126 pages. — ISBN: 0-917242-01-7. Пособие по русинскому языку (закарпатский вариант) на английском и русинском (кириллица и латиница) языках. Содержит вступительную статью, разговорник и карту областей проживания русинов.
  • №97
  • 9,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2015.07
Словник. — Ужгород: Повч Р.М., 2007. — 212 с. Тримовний словник дає можливість ознайомитися з лексикою русинської мови, якою розмовляють на території Закарпатської області України та на прилеглих територіях Угорщини, Словаччини.
  • №98
  • 7,28 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2014.11
Ужгород: ПолиПринт, 2012. — 600 с. Словник зродився з практичних потреб перекладацької діяльності, якою автор займався щонайменше з 1999 року. Внаслідок багаторічної практики використання він набув достатньої повноти, ввібрав до себе значну кількість загальновживаної в літературі та в сучасній мові лексики, словосполучень, фразеологізмів, прислів’їв та приказок. Враховуючи...
  • №99
  • 12,33 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Ужгород: ПолиПринт, 2012. — 580 с. – ISBN: 987-966-2595-26-0 Словарь родился из практических потребностей переводческой деятельности, которой автор занимался по крайней мере с 1999 года. В результате многолетней практики использования он обрел достаточную полноту, в двух томах содержит 65 тыс. слов общеупотребительной в литературе и современном языке лексики, словосочетаний,...
  • №100
  • 18,54 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2014.01
Москва: МГОУ, 2012. — 11 с. Население Закарпатья, Восточной Словакии, Сербской Воеводины, юго-восточной Польши, северо-западной Румынии известно под общим этнонимом русины. По религиозной принадлежности – православные и греко-католики. Признано национальным меньшинством ООН и ЕС, европейскими странами, кроме Украины. В условиях отсутствия государственности пользуется четырьмя...
  • №101
  • 30,93 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2013.03
Матеріали для словника. — Legnica ; Wrocław: б.в., 2001. — 460 c. В намірах автора (про що ясно свідчить назва) ця робота повинна служити зручною початковою точкою для створення словника, включаючого в себе багатство мови лемків. Цьому Словникові не пощастило з видавцями. Він прийшов до Польщі (обхідним шляхом через США) з України, де знаходився протягом тривалого часу, про що...
  • №102
  • 2,76 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Warszawa-Legnica, ZG Stowarzyszenia Łemków, 1999. — 54 str. — ISBN: 83-909730-1-4. Nauczanie języka ojczystego mniejszości narodowych i grup etnicznych odgrywa doniosłą rolę we wszechstronnym rozwoju osobowości ucznia, szczególnie w kształtowaniu i rozwijaniu sfery uczuciowej. Przeżycia emocjonalne kształtują pozytywną motywację do nauki. Literatura piękna wpływa na rozwój...
  • №103
  • 2,17 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Warszawa-Legnica, ZG Stowarzyszenia Łemków, 1999. — 54 str. — ISBN: 83-909730-1-4. Nauczanie języka ojczystego mniejszości narodowych i grup etnicznych odgrywa doniosłą rolę we wszechstronnym rozwoju osobowości ucznia, szczególnie w kształtowaniu i rozwijaniu sfery uczuciowej. Przeżycia emocjonalne kształtują pozytywną motywację do nauki. Literatura piękna wpływa na rozwój...
  • №104
  • 690,38 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Slovnik. — Trebišov: vydané vlastným nákladom ANDREJ HNÁT, 2003. — 132 st. — ISBN: 80-969003-8-2 Rusínsky jazyk (rusínčina) je na našom území pôvodným materinským idorozumievacím jazykom obyvateľov časti severovýchodnéhoSlovenska terajšieho Prešovského kr^a. Najvýraznejšie je rus ínskamenšinazastúpená v okresoch Medzilaborce, Snina, Svidník, Stropkov, Bardejov, Prešov a...
  • №105
  • 1,91 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Slovnik, Trebišov, vydané vlastným nákladom ANDREJ HNÁT, 2003. — 132 st. — ISBN: 80-969003-8-2. Rusínsky jazyk (rusínčina) je na našom území pôvodným materinským i dorozumievacím jazykom obyvateľov časti severovýchodného Slovenska terajšieho Prešovského kraja. Najvýraznejšie je rusínska menšina zastúpená v okresoch Medzilaborce, Snina, Svidník, Stropkov, Bardejov, Prešov a...
  • №106
  • 3,11 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Podręcznik,wydawca: „Śląsk" Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe, Katowice, 2000. - 188 str. ISBN: 83-7164-178-8 Podstawowym celem mniejszego opracowania jest kodyfikacja norm gramatycznych współczesnego języka literackiego Łemków mających swoje korzenie w Polsce. Język lemkow'ski jest językiem słowiańskim, którym posługuje się w formie mówionei i pisanej co najmniej kilkadziesiąt...
  • №107
  • 4,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Podręcznik,wydawca: „Śląsk" Sp. z o.o. Wydawnictwo Naukowe, Katowice, 2000. - 188 str. ISBN: 83-7164-178-8 Podstawowym celem mniejszego opracowania jest kodyfikacja norm gramatycznych współczesnego języka literackiego Łemków mających swoje korzenie w Polsce. Język lemkow'ski jest językiem słowiańskim, którym posługuje się w formie mówionei i pisanej co najmniej kilkadziesiąt...
  • №108
  • 4,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2012.02
Ужгород, ПолиПринт, 2007, 1220 с. (в файле оба тома) Словарь представляет собой первый опыт кодификации лексики русинского языка, в основе которого лежат закарпатские украинские говоры. Он создан на базе многих диалектных словарей и других диалектных источников и включает более 58000 слов, являясь наиболее полным собранием лексики закарпатских говоров. В основу русинской нормы...
  • №109
  • 30,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

В этом разделе нет комментариев.