Tom 1, Warszawa, Rutenika, 2006, 221 p. A short thematic dictionary devoted to works in Polish, Rusyn (Lemko) and English. It is meant to serve for pupils and students of English and Lemko in Poland. The book includes sections regarding Work, Workplace, Office, Labour institution, Occupations, Incomes, money, Housework, Free time, Holidays and days off.
Budapest: A Magyar Királyi Állam Tulajdona, 1883. — 447 p. Чопей Л. Русинско-венгерский словарь. Tartalom: Eloszó.—Переднье слово. Rutén alaktan.—Руськое видословие. Rutén-Magyar Szótár.—Русько-мадярский словарь. A A, a: a rutén abc-e elsó betiije, melynek a magyarban á felel meg. A k.: és, cle, peclig ; — isz., ó! oh! ejnye! Aббатъ h. apát, apátur. Аббатствo s. apátság.
Ternopil', Aston, 2011. — 371 p. An Ukrainian-Subkarpathian Rusyn (here called Lemko, Ukrainian lemkivs'kyj) dictionary. It contains 10.760 Ukrainian entries with 26.000 equivalent Rusyn lexical items. There is an historical introduction about the Rusyn population and its diaspora in Europe and beyond. Some pages are devoted to the orthographic rules: in the dictionary every...
Avsod/Aszód, Aszód Város Ruszin Kisebbségi Önkormányzat […], 2010, 112 p. A Rusyn-Hungarian phrasebook written for both native speakers and persons interested in their language as spoken in Hungary. There are four lessons (The family, Education, At home, Holidays) and a final Rusyn-Hungarian glossary.
Slovnik, Trebišov, vydané vlastným nákladom ANDREJ HNÁT, 2003. — 132 st. — ISBN: 80-969003-8-2. Rusínsky jazyk (rusínčina) je na našom území pôvodným materinským i dorozumievacím jazykom obyvateľov časti severovýchodného Slovenska terajšieho Prešovského kraja. Najvýraznejšie je rusínska menšina zastúpená v okresoch Medzilaborce, Snina, Svidník, Stropkov, Bardejov, Prešov a...
Slovnik. — Trebišov: vydané vlastným nákladom ANDREJ HNÁT, 2003. — 132 st. — ISBN: 80-969003-8-2 Rusínsky jazyk (rusínčina) je na našom území pôvodným materinským idorozumievacím jazykom obyvateľov časti severovýchodnéhoSlovenska terajšieho Prešovského kr^a. Najvýraznejšie je rus ínskamenšinazastúpená v okresoch Medzilaborce, Snina, Svidník, Stropkov, Bardejov, Prešov a...
Carpatho-Rusyn Research Center, 1979. — 126 pages. — ISBN: 0-917242-01-7. Пособие по русинскому языку (закарпатский вариант) на английском и русинском (кириллица и латиница) языках. Содержит вступительную статью, разговорник и карту областей проживания русинов.
Budapest: Croatica, 2018. — 352 с. — ISBN 978-615-5615-76-4. Редакторы: Ґабріела Ґіріц, Ірина Ворінка-Сюч, Ірина Скіба Лекторы: Др. Михаил Капраль, Еріка Коложварі, Віктор Ґіріц. Пережый подобный мадярсько–русинськый словарь увидїв світло світа сперед девятьдесятьма роками в Ужгородї и давно ужек став бібліоґрафічнов рідкостёв. Друкованя нового было актуалным не лем зато, же...
Budapest: Croatica, 2018. — 519 с. — ISBN 978-615-5615-77-1. Редакторы: Ґабріела Ґіріц, Ірина Ворінка-Сюч, Ірина Скіба Лекторы: Др. Михаил Капраль, Еріка Коложварі, Віктор Ґіріц. Сей словарь, так ипен ги пережый „Мадярсько–русинськый словарь” (Будапешт: Croatica, 2018) приправленый на самый перед про тых отцюзняных Русинув, ко учить русинськый язык у школї. Само собов придасть...
Словарь. — Prešov: Rusínska obroda na Slovensku, 2012. — 809 с. Настоящий словарь в двух частях содержит около 45 000 лексических единиц. Цель словаря — сопоставить словарный состав современного словацкого литератуного языка с русинским литературным языком Словакии (кодифицирован в 1995 г.). Первая часть словаря дополнена описанием основ морфологии русинского литературного языка.
Словарь. — Prešov: Rusínska obroda na Slovensku, 2015. — 927 с. Настоящий словарь в двух частях содержит около 45 000 лексических единиц. Цель словаря — сопоставить словарный состав современного словацкого литератуного языка с русинским литературным языком Словакии (кодифицирован в 1995 г.). Вторая часть словаря дополнена списком названий русинских сел в Словакии.
Zagreb, Društvo za ukrajinsku kulturu, 2007, 290 p. A short Rusyn (Lemko)-Ukrainian-Croat and Croat-Ukrainian-Rusyn (Lemko) dictionary with data drawn from the Ukrainian dictionary by Andrij Bihunjak and Oleksandr Hojsak and from the materials collected in Ukraina by Stefanija Panćo. Croatian Rusyns are a tiny minority in Lipovljani (Slavonia), 309 speakers in 2001. Text in Croat,...
Bratislava, 2019 Терминологический словацко-русинский словарь, издан Офисом полномочного представителя правительства Словацкой Республики по делам национальных меньшинств. Тота словацько-русиньска часть термінолоґічного словаря є першым такым словарём в Словакії. Словарь быв основаный з потребы вытворити основный фундамент термінолоґічной базы, котрый бы торив основу про...
Словарь. — Nyíregyháza: Görögkatolikus Hittudományi Főiskola, 1991. — 436 + LXXVII с. Факсимильное издание представляет часть богатого рукописного наследия история Антония Годинки, одного из первых активных приверженцев русинского литературного языка. Материал собран в ходе полевых исследований, а также из письменных источников.
Словарь. — Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke, 1996. — 335 с. Предисловие Előszó Словарь О памятниках закарпатской русинской письменности Тематическая классификация Венгерские заимствования в закарпатских памятниках О языке урбариальных записей 1771-1774 гг. Тексты Источники Литература, сокращения Послесловие Содержание
Словарь. — Дебрецен: Kossuth Lajos Tudományegyetem, 1985. — 525 с. Полный словарь Няговских Поучений — сборника проповедей середины XVI-го века, лучшего представителя мараморошских памятников литературы эпохи Реформации на народном языке. Издание анализирует исторический контекст и языковое содержание памятника, политические и религиозные взгляды автора.
Будапешт, 2017. — 224 с. — ISBN: 978963-89139-3-7. Словарь русинськых слов и ґраматичнї таблы-мінты ку нёму, котрі суть обявленї у сюм выданю (змінёваня поєдных субстантивув, адъєктивув, нумералій, прономін и вербума), мавуть помочи каждому, ко пише вадь говорить днесь по русинськы. Од составителя Русинська азбука Словник Ґраматичнї таблы Вухоснованї матеріалы
Будапешт: Кроатика, 2021. — 98 с. — ISBN 978-615-6014-32-0. Лішта сел и варошув у Централнуй Европі, де днесь бывавуть вадь даколы бывали Карпаторусины.
Ужгород: ПолиПринт, 2012. — 600 с. Словник зродився з практичних потреб перекладацької діяльності, якою автор займався щонайменше з 1999 року. Внаслідок багаторічної практики використання він набув достатньої повноти, ввібрав до себе значну кількість загальновживаної в літературі та в сучасній мові лексики, словосполучень, фразеологізмів, прислів’їв та приказок. Враховуючи...
Ужгород, ПолиПринт, 2007, 1220 с. (в файле оба тома)
Словарь представляет собой первый опыт кодификации лексики русинского языка, в основе которого лежат закарпатские украинские говоры. Он создан на базе многих диалектных словарей и других диалектных источников и включает более 58000 слов, являясь наиболее полным собранием лексики закарпатских говоров. В основу русинской нормы...
Ужгород: ПолиПринт, 2012. — 580 с. – ISBN: 987-966-2595-26-0 Словарь родился из практических потребностей переводческой деятельности, которой автор занимался по крайней мере с 1999 года. В результате многолетней практики использования он обрел достаточную полноту, в двух томах содержит 65 тыс. слов общеупотребительной в литературе и современном языке лексики, словосочетаний,...
Івано-Франківськ: Видавець Кушнір Г. М., 2019. — 133 с. — ISBN 978-966-2343-78-6. Видання являє собою зібраний і упорядкований матеріал діалектної лексики одного населеного пункту і нараховує більше 2 000 мовних одиниць з ілюстративним матеріалом. Може бути цікавим як фахівцям, так і усім тим, хто цікавиться живим українським словом.
Матеріали для словника. — Legnica ; Wrocław: б.в., 2001. — 460 c. В намірах автора (про що ясно свідчить назва) ця робота повинна служити зручною початковою точкою для створення словника, включаючого в себе багатство мови лемків. Цьому Словникові не пощастило з видавцями. Він прийшов до Польщі (обхідним шляхом через США) з України, де знаходився протягом тривалого часу, про що...
Словник. — Ужгород: Повч Р.М., 2007. — 212 с.
Тримовний словник дає можливість ознайомитися з лексикою русинської мови, якою розмовляють на території Закарпатської області України та на прилеглих територіях Угорщини, Словаччини.
Довідкове видання. — Ужгород, Видавництво Олександри Гаркуші, 2020. — 179. — ISBN 978-617-531-221-6 У виданні представлено працю К. Сабова “Короткій словарь”, яка була додана до “Грамматики письменнаго русскаго языка. По образцу лучшихъ авторовъ составленна и изданна Кирилломъ А. Сабовымъ” (Ужгород, 1865). Видання укладено методом комп’ютерного набору зі збереженням...
Михайло, Фейса; Шлемендер, Марина; Чельовски, Славица. (2022), Анґлийско-руски словнїк [English-Rusyn Dictionary], Нови Сад: Завод за културу войводянских Руснацох: Универзитет у Новим Садзе - Филозофски факултет - Оддзелєнє за русинистику; Руска матка, ISBN 978-86-89945-32-4 — 388 с. Самый новый и полный английский-русинский (южнорусинский) словарь. Содержит 50 тисяч слов.
Будапешт: Кроатика, 2021. — 170 с. — ISBN 978-615-6014-33-7. Сесь словарь терминув є продовженём Мадярсько-русинського и Русинсько-мадярського словарюв и из выхоснованём матеріалув Русинського ортоґрафічного словаря, з цїлёв зобрати русинські неолоґізмы зо сферы сосполного жывота и наукы а также захраненя архаічных выразув. У словарёви дали сьме приміры, за котрыма мож...
Комментарии