Учебное пособие. - Минск: БГМУ, 2011. - 56 с. -ISBN: 978-985-528-464-3. Приводятся различного типа задания, призванные проверить степень владения учащимися фонетическими и грамматическими навыками современного русского литературного языка. Предназначено для слушателей подготовительного отделения иностранных учащихся.
ИГТА
Работа состоит из 13 заданий:
Поставьте ударения в следующих словах;
Озаглавьте текст, затем перепишите его, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки; Расставьте знаки препинания;
Объясните следующие фразеологизмы;
К данным словам и выражениям подберите фразеологизмы;
Объясните словарное значение следующих слов и т. д. всего на 8 листах.
Приложение к учебнику "Время учить русский", часть 1. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. — 48 с. Целью представленных в сборнике контрольных работ является проверка сформированности навыков произношения, письма, чтения и говорения в объёме элементарного и базового уровней. Каждая контрольная работа рассчитана на 6 аудиторных часов и включает: 1) письменную...
Минск: БГЭУ, 2010. – 83 с.
Сборник контрольных работ по русскому языку для иностранных студентов, магистрантов, аспирантов и стажёров.
Обеспечивает контроль усвоения основных грамматических тем курса русского языка как иностранного и сформированности определенного объёма умений и навыков иностранных студентов в чтении, аудировании, письменной речи. Имеет страноведческую и...
Предлагаю данный раздел (+ файлы из радела "развитие речи") расформировать по "международному" признаку: РКИ для англоговорящих (англоговорящей аудитории), РКИ для франкоговорящих (франкоговорящей аудитории) и т.д.
С прошлого раза, как этот вопрос поднимался, не изменилось следующее обстоятельство:Непонятно, что делать с файлами вида "фонетика для франкоговорящих", "грамматика для англоговорящих", "деепричастие для немецкоговорящих" и т.д.Может быть, Вам лучше несколько тегов оформить?
Грамматику я уже расформировала по самому удобному принципу: морфология, синтаксис. Я имею в виду те общие пособия (грамматика + развитие речи), которые предназначены для определенной языковой группы и которые лучше было бы собрать по определенному языковому принципу. Это сэкономит кучу времени пользователям при поиске нужной книги.
Я понимаю, но если одну половину раздела поделить по одному принципу, а другую - по совершенно другому, очень быстро начнётся путаница с файлами, которые подходят под оба критерия. Т.е. половина книг "грамматика для немецкоговорящих" окажутся в грамматике, а половина - в "для немецкоговорящих". Вряд ли от этого станет удобнее. Контролировать и исправлять ситуацию при проверке в данный момент некому, а если бы и было кому, было бы порядочной головной болью для него.
Полагаю, что книги по фонетике и грамматике должны оставаться в своих разделах, не стоит все мешать в одну кучу. По языковому признаку можно разделить файлы в разделе фонетика, но в морфологии делёжка по этому принципу будет непрактичной и неудобной. Расформировка по языковому принципу касается раздела "развитие речи". Я могу заняться этим, мне это в радость.
P. S. Только что прошлась по корню - оказалось, свыше сотни файлов не были убраны в существующие подразделы по чистому недосмотру. Возможно, что это не предел.Поэтому, если вопрос только в расчистке корня, то, как всегда в подобных случаях, иимеет смысл сначала пройти его несколько раз и убедиться, что все возможности распределения по существующей структуре исчерпаны. Только после этого можно ставить вопрос о дальнейшем делении.
К сожалению, мы, кажется, друг друга не слышим. Вы предлагаете создать многомерное деление. Это решит одну проблему, но взамен создаст несколько других.Чтобы избежать таких последствий, на сайте был добавлен функционал Теги, которым, скорее всего, уместнее всего воспользоваться, если Вы хотите поделить файлы раздела по признаку родного языка говорящих.
Большое спасибо за этот раздел. Хороших комплексных тестов по РЯ не так уж и много. Для нас преподавателей РЯ это очень ценный раздел. Огромное спасибо!
Комментарии
Т.е. половина книг "грамматика для немецкоговорящих" окажутся в грамматике, а половина - в "для немецкоговорящих".
Вряд ли от этого станет удобнее.
Контролировать и исправлять ситуацию при проверке в данный момент некому, а если бы и было кому, было бы порядочной головной болью для него.
Возможно, что это не предел.Поэтому, если вопрос только в расчистке корня, то, как всегда в подобных случаях, иимеет смысл сначала пройти его несколько раз и убедиться, что все возможности распределения по существующей структуре исчерпаны. Только после этого можно ставить вопрос о дальнейшем делении.
Вы предлагаете создать многомерное деление. Это решит одну проблему, но взамен создаст несколько других.Чтобы избежать таких последствий, на сайте был добавлен функционал Теги, которым, скорее всего, уместнее всего воспользоваться, если Вы хотите поделить файлы раздела по признаку родного языка говорящих.