Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 26 сл.
Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов).
Цель: познакомиться со структурой и правилами проведения тестов по русскому языку как иностранному 2 сертификационного уровня (ТРКИ-2).
Выходные данные не указаны, 2009. — 23 слайда 1. Learning Russian as a foreign language. Introduction 2. Vowels and Consonants 3. Russian vowels... Ма-ма – a mother Замок – замок , (a padlock - a castle ) Пример – an example 4. Vowels Sounds Letters а, о, у, ы, и, э а, о, у, ы, и, э, я, ё, ю, е • Сто-ло-ва-я a dining room • У-чи-тель a teacher 5. Russian vowels 6. Russian...
2015. Другие выходные данные не указаны.
Упражнения в простой и увлекательной форме позволяют иностранным студентам, изучающим русский язык, закрепить и активизировать лексику по теме "Одежда. Мода".
Томский государственный университет, Томск, Алюнина Ю.М., 2016. 14 слайдов. Материалы были разработаны для проведения курса "Морфология и словообразование русского языка" в Университете г.Турку (Финляндия), но может быть использована и в аудитории с носителями русского как родного. Презентация предназначена для курса Морфология русского языка: словообразование. Суффиксы со...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 54 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: познакомить иностранных учащихся с общими свойствами научных текстов. План: Понятие научного текста Структурность как свойство научного текста. Типы...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 31 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель:познакомиться с основными признаками научного стиля на примере выпускной работы бакалавра Задачи: Систематизировать знания о научном стиле....
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 38 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: познакомить иностранных учащихся с нормами научного стиля речи. План: Понятие научного текста. Точность и ясность как нормы научного текста. Способы...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 29 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: познакомить иностранных учащихся с основными признаками таких речевых жанров, как тезисы и аннотация. План: Понятие тезисов Виды тезисов Структура...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 29 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: Получить общие сведения о русском языке и культуре речи. Задачи: Узнать предмет, структуру, цели и задачи дисциплины «Русский язык и культура речи»....
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 20 сл.
Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов).
Цель: Познакомиться с лексическими нормами современного русского литературного языка
Задачи: Определить понятия «лексические нормы».
Узнать основные...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 42 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: сформировать у иностранных учащихся представление о публицистическом стиле речи. План: Сфера функционирования стиля Функции публицистического стиля...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 56 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: Узнать правила поведения участников коммуникации: говорящего и слушающего. Задачи: Объяснить, что такое «коммуникация» Назвать основные компоненты...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 41 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель:Описать языковые особенности научного и публицистического стилей в сопоставлении с разговорным литературным языком Задачи: Перечислить жанры научного и...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 39 сл.
Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов).
Цель: сформировать у иностранных учащихся представление о реферате как жанре научных текстов.
План:
Понятие реферата
Требования, предъявляемые к...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 49 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: сформировать у иностранных учащихся навык публичного выступления. План: Понятие публичной речи Факторы, способствующие достижению успеха по время...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2007. — 39 сл.
В презентации содержится материал, содержащий информацию о стилях русского языка: понятие стилей, их основные черты и характерные языкаовые особенности, жанры, характерные для этих стилей, примеры текстов разных стилей.
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 19 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель:обобщить сведения о функционально-стилевом расслоении современного русского литературного языка Задачи: Узнать стилевую структуру современного русского...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 19 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: Дать общее представление о языковых нормах. Задачи: Определить понятие «языковая норма». Узнать виды норм. Содержание: Цель, задачи Ключевые слова...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 67 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: познакомить иностранных учащихся с понятием литературной нормы, научить пользоваться нормативными словарями русского языка. План: Языковые нормы....
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 46 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: познакомить иностранных учащихся с нормами презентационного выступления. План: Понятие презентации Принципы презентации Структура презентации Способы...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 51 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: сформировать представление об основных разновидностях русского литературного языка и о том, что выбор конкретной разновидности зависит от ситуации...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 44 сл. Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов). Цель: дать общее представление о науке, которая называется культурой речи; познакомить со структурой национального языка. План: Что такое культура речи? Что...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 30 сл.
Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов).
Цель: Изучить особенности внелитературных разновидностей русского языка в их противопоставленности нормированному языку
Задачи: Определить границы...
Владивосток: Владивостокский государственный университет экономики и сервиса, Институт международного образования, Кафедра русского языка, 2008. — 51 сл.
Дисциплина: Русский язык и культура речи (для иностранных студентов).
Цель: дать представление о форме и содержании квалификационной работы бакалавра.
План:
Понятие квалификационной работы
Виды квалификационных работ...
Предлагаю данный раздел (+ файлы из радела "развитие речи") расформировать по "международному" признаку: РКИ для англоговорящих (англоговорящей аудитории), РКИ для франкоговорящих (франкоговорящей аудитории) и т.д.
С прошлого раза, как этот вопрос поднимался, не изменилось следующее обстоятельство:Непонятно, что делать с файлами вида "фонетика для франкоговорящих", "грамматика для англоговорящих", "деепричастие для немецкоговорящих" и т.д.Может быть, Вам лучше несколько тегов оформить?
Грамматику я уже расформировала по самому удобному принципу: морфология, синтаксис. Я имею в виду те общие пособия (грамматика + развитие речи), которые предназначены для определенной языковой группы и которые лучше было бы собрать по определенному языковому принципу. Это сэкономит кучу времени пользователям при поиске нужной книги.
Я понимаю, но если одну половину раздела поделить по одному принципу, а другую - по совершенно другому, очень быстро начнётся путаница с файлами, которые подходят под оба критерия. Т.е. половина книг "грамматика для немецкоговорящих" окажутся в грамматике, а половина - в "для немецкоговорящих". Вряд ли от этого станет удобнее. Контролировать и исправлять ситуацию при проверке в данный момент некому, а если бы и было кому, было бы порядочной головной болью для него.
Полагаю, что книги по фонетике и грамматике должны оставаться в своих разделах, не стоит все мешать в одну кучу. По языковому признаку можно разделить файлы в разделе фонетика, но в морфологии делёжка по этому принципу будет непрактичной и неудобной. Расформировка по языковому принципу касается раздела "развитие речи". Я могу заняться этим, мне это в радость.
P. S. Только что прошлась по корню - оказалось, свыше сотни файлов не были убраны в существующие подразделы по чистому недосмотру. Возможно, что это не предел.Поэтому, если вопрос только в расчистке корня, то, как всегда в подобных случаях, иимеет смысл сначала пройти его несколько раз и убедиться, что все возможности распределения по существующей структуре исчерпаны. Только после этого можно ставить вопрос о дальнейшем делении.
К сожалению, мы, кажется, друг друга не слышим. Вы предлагаете создать многомерное деление. Это решит одну проблему, но взамен создаст несколько других.Чтобы избежать таких последствий, на сайте был добавлен функционал Теги, которым, скорее всего, уместнее всего воспользоваться, если Вы хотите поделить файлы раздела по признаку родного языка говорящих.
Большое спасибо за этот раздел. Хороших комплексных тестов по РЯ не так уж и много. Для нас преподавателей РЯ это очень ценный раздел. Огромное спасибо!
Комментарии
Т.е. половина книг "грамматика для немецкоговорящих" окажутся в грамматике, а половина - в "для немецкоговорящих".
Вряд ли от этого станет удобнее.
Контролировать и исправлять ситуацию при проверке в данный момент некому, а если бы и было кому, было бы порядочной головной болью для него.
Возможно, что это не предел.Поэтому, если вопрос только в расчистке корня, то, как всегда в подобных случаях, иимеет смысл сначала пройти его несколько раз и убедиться, что все возможности распределения по существующей структуре исчерпаны. Только после этого можно ставить вопрос о дальнейшем делении.
Вы предлагаете создать многомерное деление. Это решит одну проблему, но взамен создаст несколько других.Чтобы избежать таких последствий, на сайте был добавлен функционал Теги, которым, скорее всего, уместнее всего воспользоваться, если Вы хотите поделить файлы раздела по признаку родного языка говорящих.