Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Старотатарский язык (поволжский тюрки)

Уфа, 1911. — 466 с. Словарь С. Джантурина (Джантюрина) был издан в 1911 году в Уфе. Издание представляет собой толковый словарь иностранных слов, заимствованных преимущественно из арабского, персидского, а иногда османско-турецкого языков, используемых в литературном татарском языке начала XX в. Шрифт - арабский Сәлимгәрәй Җантурин Лөгате 1911 елда Уфа шәһәрендә басылып чыга....
  • №1
  • 67,05 МБ
  • дата добавления неизвестна
  • описание отредактировано
Казань: Тип-я Императорского университета, 1892. — 246 с. Ильминский Н.И., Воскресенский А.А. Предлагаемый словарь имеет в виду татарскую речь, как она слышится в разговоре крещёных татар преимущественно Казанской губернии. При этом звуки изображены соответствующими буквами и знаками русского алфавита.
  • №2
  • 123,50 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казань: Типо-литография Университета, 1894. — 374 с. Русско-татарский словарь составлялся при разнообразных пособиях, доставляемых Казанской Центральной Крещено-татарской школой, не выключая и нескольких поездок наших по татарским деревням Казанской губ. Кроме того, с начала 1893 г. мы имели постоянного сотрудника по окончательной проверке и печатанию словаря в лице одного из...
  • №3
  • 16,41 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
СПб.: при Императорской академии наук, 1804. — 680 с. Собранный в Тобольском главном народном училище, учителем татарского языка священником Иосифом Тигановым и муллами юртовскими свидетельствованный. Печатано по высочайшему повелению.
  • №4
  • 17,27 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казан, Милләт. 1902. - 824 б. Данный арабско-татарский словарь заполнял существующую на то время лакуну в татарской лексикографии и устранял парадоксальную ситуацию - отсутствие арабского словаря при большом количестве владеющих арабским и всей значимости арабского языка в культурной, религиозной и других областях жизни татарского народа. В некоторых словарных статьях после...
  • №5
  • 35,25 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казань: Изд-во Ахмед Гарея Хасанова, 1912. — 624 стр. Полный русско-татарский словарь с чтением ударений и грамматических свойств каждого слова, с включением иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.
  • №6
  • 172,60 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
С дополнением из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины. — Изд. 2-е. — Казань: Типо-литографія Императорскаго Университета, 1904. — 264 c. "Полный русско-татарский словарь, с дополнением из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины" Абдуль-Каюма Насыри аль-Казани является частью тюркского культурного наследия. Он содержит до...
  • №7
  • 193,69 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казан: Мәгариф, 1994 — 143 б. Словарь арабо-персидских заимствований. Джамиль Габдульхакович Зайнуллин
  • №8
  • 27,38 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казань: Гасръ, 1920. — 684 c. Словарь рассчитан на широкий круг читателей, интересующихся татарским и русским языками. Он может служить подспорьем при изучении татарского и русского языков в школе и вузе, будет полезен для переводчиков, работников печати, радио, телевидения и прочих средств массовой информации, а также при научно-исследовательской работе.
  • №9
  • 98,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казань: Казан. унив. тип., 1852. — 64 c. Самоучитель для русских по-татарски и для татар по-русски. Русско-татарская азбука, составленная Вагабовым, в коей помещены употребительнейшие слова, разговоры, краткие повести и песни северных татар.
  • №10
  • 6,82 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казан, 1927. — 167 б. Русча-татарча аңлатмалы фәнни терминнар сүзлеге.
  • №11
  • 21,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казань: типография Университета, 1867. — 96 с. Четвертое издание. Совершенно на ново переделанное. Самоучитель для русских по-татарски и для татар по-русски. Русско-татарская азбука, составленная Г. Вагабовым, в коей помещены употребительнейшие слова, разговоры, краткие повести северных татар.
  • №12
  • 25,48 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
Казан, 1895 — 226 б. Ләһҗә-е татари ягъни татар телендә мәүҗүд булган әлфаз галя тәртибе л-хөрүф һәр кайсы үз мәкамында зикр кылынып мөрадифләре белән тәфсир ителде. Первая часть толкового словаря выдающегося татарского учёного-этнографа, литератора и просветителя XIX века Каюма Насыри. Составлена арабской графикой. (Полный скан)
  • №13
  • 8,19 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

в разделе Старотатарский язык (поволжский тюрки) #
Это неправильно старотатарский язык "поволжский тюрки" называть. Татарский язык не ограничен поволжским регионом.
Уважаемый, название языка не отображает всего региона его использования (в данном случае - огромной территории на евразийском континенте). Тот же чагатайский язык называют "среднеазиатским тюрки", хотя он был распространен от Китая до Турции. Это лишь очень условные названия.
Недавно предлагали заменить старо- на "классик татар теле" )
Это правильно, но не в полной мере. Так называемый "поволжский тюрки" был языком классической письменности не только для казанских татар и мишаров, но и для башкир, ногайцев, казахов, барабинцев и других тюрков-мусульман, активно использовавших его для своих культурных нужд. Никто не спорит с тем, что в основе - язык Казани, но все-таки лучше подчеркнуть его универсальный характер, что замечательно выполняет слово "тюрки".
В этом разделе нет комментариев.