С дополнением из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины. Казань. Типо-литографія Императорскаго Университета. 1904г.
"Полный русско-татарский словарь, с дополнением из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины" Абдуль-Каюма Насыри аль-Казани является частью тюркского культурного наследия. Он содержит до 20 тысяч лексических...
Второе издание. — Казань: В университетской типографии, 1846. — 466 с.
Данная книга является вторым изданием сочинения «Грамматика турецко-татарского языка» (1-е изд. вышло в 1835 г.), но обогащенное многими новыми филологическими исследованиями автора. Это издание было переведено на немецкий язык известным ориенталистом Теодором Ценкером (Лейпциг, 1848 г.).
В целом книги...
Казань: Татгосиздат, 1927. — XV, 219 с. Татарско-русский словарь. Вмещает около 15 000 слов. Первое издание татарско-русского словаря после революции, возможно единственное в орфографии арабицы "янга имля". Впоследствии переиздан на латинице.
Казань: Гостипография им. "Камиль Якуб", 1925. — 162 с. Учебник для изучения татарского языка в русских школах, это один из первых учебников татарского языка написанный для массового изучения в русских школах (хотя известно, что до революции татарский язык изучался в русских гимназиях). Татарский язык тогда пользовался арабской графикой, а точнее её последним реформированным...
Казань: Магариф, 1998. — 95 с. — ISBN: 5776104548. В предлагаемом вниманию читателей самоучителей дано описание старотатарского алфавита, приведены числительные, назавания дней недели. Кроме того, содержатся образцы текстов старотатарской письменности религиозного и светского характера. Книга предназначена для интересующихся татарским языком, рассчитана на самостоятельное...
Уважаемый, название языка не отображает всего региона его использования (в данном случае - огромной территории на евразийском континенте). Тот же чагатайский язык называют "среднеазиатским тюрки", хотя он был распространен от Китая до Турции. Это лишь очень условные названия.
Это правильно, но не в полной мере. Так называемый "поволжский тюрки" был языком классической письменности не только для казанских татар и мишаров, но и для башкир, ногайцев, казахов, барабинцев и других тюрков-мусульман, активно использовавших его для своих культурных нужд. Никто не спорит с тем, что в основе - язык Казани, но все-таки лучше подчеркнуть его универсальный характер, что замечательно выполняет слово "тюрки".
Комментарии