Helsinki: University of Helsinki. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja (SUSA) / Journal de la Société Finno-Ougrienne (JSFOu) 93, 2011. — 11-35 pp. Editor: Rigina Ajanki. The goal of this paper is to offer a linguistic analysis of the Nanai word-list by M.I. Venjukov, published in the mid-19th century in two language versions (French and Russian). Most dscriptions of this...
Tokyo: Tokyo University of Foreign studies. Asian and African languages and linguistics, No.4, 2009: 133-148.
This paper deals with the present tense form of the impersonal participle in Nanai. In two respects this form functions like a form associated with voice: (1) it does not agree in person with the subject, and (2) it may have passive-like meaning. However, it is not like...
Riga: Acta Universitatis Latviensis 19, 1928. pp. 219-249.
During L. Schrenk's travelling the Samagirs lived in valley of the Gorin, the left tributary river of the Amoor close to the Amgun. Here follow two vocabularies: oneof the Samagirs and the other of the goldified Samars.
Новосибирск: НГУ. В сборнике Языки коренных народов Сибири, выпуск 12, 2002. — 246-257 с.
По данным [Столяров 1994], общая численность нанайцев в мире составляет 11883, из них в сельской местности Хабаровского края проживают 8940 нанайцев. Однако в Хабаровском крае осталось всего около 100—150 носителей нанайского языка. На всей территории Хабаровского ареала языка доля...
Теоретические вопросы фонетики и грамматики народов СССР. — Вып. 1. — Новосибирск, 1979. — с. 53-57. Рассмотрение грамматикализации на нанайском материале. Выводы делаются на относительно неточной сравнительно-исторической базе, больший упор делается на синхронные данные и возможные причины, объясняющие их структуру.
Вопросы языка и литературы. — Выпуск 2. — Часть 1. — Новосибирск, 1968. — с. 166-171. Работа описывает основные типы выражения отрицательного значения в нанайском.
Известия Сибирского отделения Академии наук СССР 9, вып 3. — Новосибирск, 1966. — с. 141-148. Статья описывает формы прошедшего времени разных залогов, которые в нанайском языке формируются при помощи вспомогательных глаголов.
Живая Старина, вып. 9. — СПб, 1910. — с. 206-220. Статья подытоживает описание тунгусо-маньчжурских языков в девятнадцатом веке и приводит тексты И. А. Доброловского, которые он записал от носителей сунгарийского нанайского в районе Фуцзиня (маньчж. Фугдин)). тексты представляют собой самый пространный источник по фуцзинскому сунгарийскому, отдельный словник не прилагается.
Исследование языков народов СССР: Межвуз. сб. науч. тр. / Новосиб. ун-т. — Новосибирск, 1985. —156 с. В статье приводятся результаты исследования акцентуации и просодии нанайского языка. Данные получены в ходе анализа фонетических записей.
Живая Старина, вып. 2. — СПб, 1899. — с. 251-264. Записи Ивана Скурлатова по сунгарийскому нанайскому округи Фудзина и по орочонскому эвенкийскому. Орочёнский материал представляет интерес только для истории тунгусологии. Словник фунцзинского сунгарийского ‒ единственный в истории описания языка сунгарийцев.
Комментарии