Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy. — Canberra: Australian National University, 1975. — vi, 368 p. There were, during the Ming dynasty, two institutions which were concerned with the study of foreign languages - the Bureau of Translators and the Bureau of Interpreters. Manuscript copies of the vocabularies used in these institutions have survived, and have...
Автореферат диссертации д.ф.н. : 10.02.20. — ИЛИ РАН. — Санкт-Петербург, 2004. — 44 с. Основной целью работы является фонетическая верификация чтения как можно большего количества чжурчжэньских графем с последующим этимологическим анализом записываемых ими полностью или частично чжурчжэньских слов и аффиксов.
Диссертация на соискание степени доктора филологических наук: 10.02.20 ‒ Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. — СПб., 2004. — 396 с. В диссертации А.М. Первнов приводит свою реконструкцию прочтения т.н. "малого" чжурчжэньского иероглифического письма и методологию, по которой эта расшифровка была достигнута.
Комментарии