Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Индонезийский и малайский языки

2013.03
Киев, 1999. - 212 с. (электронная книга) Учебное пособие предназначено для студентов приступивших к изучению индонезийского языка и содержит достаточный материал, позволяющий обучаемым овладеть правильным индонезийским произношением и начальными навыками устной и письменной речи в пределах излагаемой грамматики. В пособии излагается весь фонемный состав, а также даются основные...
  • №1
  • 1,37 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2012.02
Первое издание: Джакарта, сентябрь 1991 Второе издание: Джакарта, февраль 1995 Русская версия: Симферополь, июль 2003 Перевод с английского: Роман Ларюшкин Посмотрите правде в лицо – приехали ли вы в Индонезию на неделю или на 10 лет, не только вежливо и полезно знать хоть немного язык, но во многих случаях это абсолютно необходимо. Если вы не хотите, чтобы вас поймали в Отеле...
  • №2
  • 105,87 КБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
2011.10
Simon & Schuster, 2006. — 96 kbit. Язык курса: Английский Курс изучения иностранных языков Пимслер, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Вам предлагается первый уровень. Он состоит...
  • №3
  • 46,42 МБ
  • добавлен
  • описание отредактировано
В этом разделе нет файлов.

Комментарии

в разделе Индонезийский и малайский языки #
Индонезийский – это довольно молодой язык, развившийся из малайского, который на протяжении нескольких столетий использовался как язык торговли в портовых городах Малайи и Индонезии. Оба языка имеют заимствования из таких языков, как санскрит, тамильский, арабский, португальский, нидерландский и английский.
Бахаса Индонезия – официальный язык Индонезии, а бахаса Малайзия – официальный язык Малайзии, Сингапура и Брунея. (Слово «баха́са» означает «язык»).
Раньше малайский язык записывался при помощи арабского алфавита, но после того, как англичане пришли в Малайю, а голландцы в Индонезию, был введён латинский алфавит, который используется и по сей день. В 1972 году была введена единая система орфографии.
Различия между малайским и индонезийским
Несмотря на кажущуюся похожесть этих двух языков (ряд лингвистов, правда, считают индонезийский не самостоятельным языком, а диалектом малайского), между ними имеется много различий.
Различия в современной орфографии малайского и индонезийского незначительны и объясняются историческими факторами. Так, слово «деньги» будет писаться как wang в малайском и как uang — в индонезийском. Различия в произношении гораздо более значительны, впрочем, произношение зависит более от конкретного региона, нежели обусловлено границей между этими двумя языками.
Лексические различия между языками более значительны и охватывают ныне не только заимствования из разных языков (индонезийский испытал довольно сильное влияние голландского, а малайский — английского), но и специфическую лексику, а также большие расхождения в семантике одних и тех же слов. Например, слово «автомобиль» на малайском kereta, на индонезийском — mobil, oto; в то время как слово kereta означает в индонезийском «поезд».
Некоторые слова, произносимые в обоих языках одинаково, могут иметь разное значение. Так, слово polisi означает «политика» на малайском и «полиция» на индонезийском, а слово polis — наоборот.
Специфическая лексика, особенно научные термины, сплошь и рядом другие (рус. — мал. — индон.): международный — antarabangsa — internasional; Генеральная Ассамблея ООН — Perhimpunan Agung BB — Majelis Umum PBB; — Совет Безопасности ООН — Majlis Keselamatan BB — Dewan Keamanan PBB; инженер — jurutera — insinyur; трактор — jentarik — traktor; самолёт — kapal terbang — pesawat terbang и т. д.
Источник: Википедия; msia.ru.
Возможно, эта информация окажется кому-то полезной.
в разделе Индонезийский и малайский языки #
Здравствуйте, предлагаю создать Подразделы:
/Грамматика:
...
/Словари и разговорники:
...
/DLI. Indonesian Basic Course
...
С уважением
В этом разделе нет комментариев.