М: Внешторгиздат, 1961. Настоящий учебник представляет собой первую часть учебника для четырехгодичных курсов иностранных языков. Он может быть также использован для взрослых слушателей, впервые приступающих к изучению иностранного языка. Данный файл выполнен с использованием MS Office 2013 с адекватным отображением транскрипции. Получен путём распознавания текста программой...
М.: Росмэн,
2001. - 95 с.
Справочное пособие к учебнику "Английский шаг за шагом" (части 1 и 2) авторов Н. А. Бонк, И. И. Левина, И. А. Бонк. Содержит ключи-ответы к тем упражнениям, которые могут иметь либо одно правильное решение, либо ограниченное число возможных решений.
Цель такого справочного пособия заключается в том, чтобы, с одной стороны, избежать неправильных...
Сборник контрольных работ к «Учебнику английского языка» авторов Н. А. Бонк, Г. А. Котий, Н. А. Лукьяновой. Настоящий сборник контрольных заданий является дополнением к учебному ком- плексу, включающему в себя учебник авторов Н. А. Бонк, Г. А. Котий, Н. А. Лукьяновой «Учебник английского языка» и Сборник упражнений к этому учебнику авторов Л. Т. Фи- люшкиной, М. П. Фроловой. Он...
М: Внешторгиздат, 1964. Данный учебник представляет собой 2-ю часть учебника английского языка для начинающей взрослой аудитории, составленного Бонк Н. А., Котий Г. А. и Лукьяновой Н. А. (Внешторгиздат, 1960 г.), и, следовательно, рассчитан на слушателей, овладевших лексико-грамматическим материалом в объеме 1-й части учебника. Данный файл выполнен с использованием MS Office...
Росмэн-пресс-2009г. Учебник предназначен для людей, достаточно свободно владеющих английским языком, и призван закрепить и значительно расширить приобретенные ранее знания и навыки. Каждый урок-комплекс включает интересные и познавательные тексты, новую лексику, упражнения для закрепления грамматики. К сложным заданиям даются ключи. Учебник может быть использован в высших и...
Содержит 4500 фраз и выражений на двух языках. Файл представляет собой таблицу, состоящую из двух колонок, слева идёт предложение на русском языке, справа - на английском. Файл был составлен лично мной, когда я изучала язык по учебнику Бонка. На экзамене у нас было много фраз на перевод с русского на английский, надо ли говорить, что экзамен я сдала на пять баллов. Все фразы взяты...
Содержит 4500 фраз и выражений на двух языках. Файл представляет собой таблицу, состоящую из двух колонок, слева идёт предложение на русском языке, справа - на английском. Файл был составлен лично мной, когда я изучала язык по учебнику Бонка. На экзамене у нас было много фраз на перевод с русского на английский, надо ли говорить, что экзамен я сдала на пять баллов. Все фразы взяты...
Есть ли у кого-нибудь обновленный учебник Бонк, Памухина, Котий: Учебник английского языка в 2 томах (издания 2010-2015)? В нем сделаны исправления опечаток и убрана советская символика. Там еще надпись на обложке New.
Не тратьте время на поиск "обновленного" учебника Бонк, Котий, Лукьяновой и Памухиной. Во-первых, сами авторы редактировали данный двухтомник в последний раз в 1972 году! В дальнейшем этот двухтомник переиздавался многократно без изменения текста. Во-вторых, не зря я взял слово обновленный в кавычки. На самом деле то, что вышло с пометкой NEW на желтом фоне, - это жестокое извращение классического советского учебника, выполненное, насколько я понял, некими Негру (редактор), Татищевой и Протасовым (корректоры). То, что названо в аннотации "существенные изменения, отражающие современные реалии", - игра на популярности добротного советского учебника, выполненная с целью наживы дилетантами (а они заслуживают этого слова, раз взялись за редакцию этого учебника и таким образом ее провели), которые тем самым опозорили данный учебник и его авторов. Когда меняли тексты, задача была - убрать из текста такие слова как революционер, коммунист и т.п. и заменить их на другие, например, слово comrade на какое-нибудь имя, Сухуми - на Сочи. То же и с упражнениями. Причем в текстах встречается такая неприемлемая для учебника гадость, как very much time ago. И всё! Вот и вся правка. Грамматический материал не обновлен совсем. В оригинальном учебнике во втором томе было указано в предисловии о том, что грамматические явления описывались на основе грамматики Бархударова и Штелинга 1965 г. Данный абзац естественно убрали из "переработанного" издания. Но грамматику не обновляли совсем. При этом в тексты столько "косяков" добавили, что нет слов. О выпуске данной "существенно переработанной" версии авторы, я уверен, не знали ничего.
Спасибо за объяснения, я лично этот учебник в руки не брал, но могу сказать, что Татищева написала очень хороший решебник для "Учебник английского языка в 2 томах". Там есть ошибки и опечатки, но их немного, сам проверял, поэтому у меня нет повода не доверять этим редакторам. Подскажите, есть ли тогда хороший скан с распознанным текстом "Учебник английского языка в 2 томах" 2001? Потому что, все что я здесь нашел это PDF очень плохого качества (текст иногда плохо читаем, на некоторых страницах по углам размазан текст) А "Английский шаг за шагом", сами знаете, не то пальто.
Целенаправленно я не искал скан данного учебника с распознанным текстовым слоем, поскольку данный двухтомник у меня в бумаге (изданный в 80-х годах). Хорошие сканы встречались в сети, есть и у меня, но только сканы первого тома и без текстового слоя.
Комментарии
Во-первых, сами авторы редактировали данный двухтомник в последний раз в 1972 году! В дальнейшем этот двухтомник переиздавался многократно без изменения текста.
Во-вторых, не зря я взял слово обновленный в кавычки. На самом деле то, что вышло с пометкой NEW на желтом фоне, - это жестокое извращение классического советского учебника, выполненное, насколько я понял, некими Негру (редактор), Татищевой и Протасовым (корректоры). То, что названо в аннотации "существенные изменения, отражающие современные реалии", - игра на популярности добротного советского учебника, выполненная с целью наживы дилетантами (а они заслуживают этого слова, раз взялись за редакцию этого учебника и таким образом ее провели), которые тем самым опозорили данный учебник и его авторов. Когда меняли тексты, задача была - убрать из текста такие слова как революционер, коммунист и т.п. и заменить их на другие, например, слово comrade на какое-нибудь имя, Сухуми - на Сочи. То же и с упражнениями. Причем в текстах встречается такая неприемлемая для учебника гадость, как very much time ago. И всё! Вот и вся правка. Грамматический материал не обновлен совсем. В оригинальном учебнике во втором томе было указано в предисловии о том, что грамматические явления описывались на основе грамматики Бархударова и Штелинга 1965 г. Данный абзац естественно убрали из "переработанного" издания. Но грамматику не обновляли совсем.
При этом в тексты столько "косяков" добавили, что нет слов. О выпуске данной "существенно переработанной" версии авторы, я уверен, не знали ничего.
Подскажите, есть ли тогда хороший скан с распознанным текстом "Учебник английского языка в 2 томах" 2001? Потому что, все что я здесь нашел это PDF очень плохого качества (текст иногда плохо читаем, на некоторых страницах по углам размазан текст)
А "Английский шаг за шагом", сами знаете, не то пальто.