Сборник статей. — Научно-исследовательский институт при Совете Министров Чувашской АССР, 1972. — 208 с. Егоров, Н. Е. 100 лет новой чувашской письменности / Н. Е. Егоров. Каховский, Василий Филиппович. О рунической письменности древних чувашей / В. Ф. Каховский. Трофимов, А. А.. Несӗлсен тӗрӗри ҫырулӑхӗ ҫинчен / А. А. Трофимов. Сергеев, Леонид Павлович. О дояковлевском периоде...
Harrassowitz Verlag, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. — Vol. 135, No. 1, 1985. — ss. 60-67. In der Behandlung des anlautenden o weicht das Tschuwaschische von der Mehrheit der Türksprachen stark ab. Wo die anderen Türksprachen ein o- aufweisen, steht im Tschuwaschischen gegenwärtig die konsonantisch-vokalische Verbindung vă-. Allerdings begegnen wir im...
Otto Harrassowitz Verlag, 2019. — 348 p. — (Turcologica 117). The Chuvash language is the only descendant of the Ogur Turkic language variety, which separated from the Common Turkic language unity ca. 2000 years ago. The speakers of this Turkic language variety appeared in Eastern Europe in the 5th century. Inhabiting the steppe zone they established political, cultural and...
Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe. — Vol 13, No 4, 2014. — pp. 52-84. This article presents the situation of the Chuvash language in the education system of the Republic of Chuvashia and its evolution since the end of the Soviet period. The analysis relies on several sources: governmental statistics, observations on the ground, interviews with teachers and...
Berlin, Verlagsanstalt Otto Stollberg, 1943. — 51 s. Das vorliegende Wörterverzeichnis mit kurzem Sprachführer ist nach dem Vorbilde verschiedener ähnlichen Arbeiten von einigen Deutschen unter Mitwirkung von Tschuwaschen zusammengestellt worden. Es soll zwei Aufgaben dienen: erstens, als Verständigungshilfe für alle Stellen, die mit Tschuwaschen irgendwie zu tun haben; zum andern...
Birinci baskı. — Konya: Tablet, 2007. — 364 s. — ISBN 9789756346839. Sözlükte yaklaşık olarak 18.000 Çuvaş Türkçesi kelime ve kelime grubu anlamlandırılmıştır. Bunlardan yaklaşık 12.500’ü madde başıdır. Sözlük hazırlanırken iki türlü kaynak kullanılmıştır. İlki, daha önceki aktarma çalışmalarım sırasında metinlerden doğrudan doğruya çıkardığım kelimelerdir. İkinci kaynağım ise,...
San Francisco: 14th International Congress of Phonetic Sciences, 1999. — 539-542 p. Chuvash is alleged to be a "default-stress" language of the type in which the last marked vowel or syllable is singled out for stress at one edge of a phonological word, while, in the event the word does not contain one of the marked vowels or syllables, stress defaults to the first vowel or...
Edirne 2009. — 565 s. Türkçe, Altay dil birliğinden ayrıldıktan sonra, kendi içinde Batı Türkçesi (Ana Bulgarca) ve Doğu Türkçesi (Ana Türkçe) şeklinde iki ana kola ayrılmıştır. Tez konumuz olan Çuvaş Türkçesi, Hazar diliyle de ilgili olduğu düşünülen Ana Bulgarcanın günümüzdeki yegâne temsilcisi durumundadır. Çuvaş Türkçesi, tarihsel gelişmine bağlı olarak Türk dili ailesinin en...
Ankara: TDK, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 2004, Sayı 18. — 157-171 s. Çuvaşça Çok Zamsnlı Morfoloji, Yıknaz'uı 1997'de TDK tarafından yayımlanan Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi adlı çalışmasının bir bakıma devamıdır. Yılmaz, Türkiye Türkolojisinde, Çuvaşça araştırmalarında bir dönüm noktası olan Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgislnde bu Türk dilinin ses dizgesi ile ilgili...
Yüksek lisans tezi. — Ankara: Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, 2024. — xiv, 319 s. Çuvaş Türkçesi, Orta Asya'dan Balkanlara kadar uzanan geniş bir coğrafyada konuşulan büyük Türk dili ailesinin bir üyesidir. Çuvaş Türkçesi, sahip olduğu özellikler bakımından Türkçenin r kolu arasında değerlendirilir. Çuvaş Türkçesinin diğer Türk lehçeleri ile aynı kökten gelip gelmediği...
Doktora tezi. — Ankara: Gazi Üniversitesi, 2008. — xxv, 718 s. Metin oluştururken tekrardan ve uzun ifadelerden kaçınmak için zaman zaman “Çuvaş Türkçesi” yerine “Çuvaşça” ifadesi kullanılmıştır. Tezimizin adında da bu böyle olmuştur. Burada bir ikilemde kalmak ya da Çuvaş Türkçesine ayrı bir dil yakıştırması yapmak düşüncesi elbette mevcut değildir. Çalışmamız “Giriş” bölümünden...
Yüksek lisans tezi. — Ankara: Ankara Üniversitesi, 2021. — xxiii, 409 s. Bu tez Çuvaş Türkçesinin söyleme fiillerini semantik ve pragmatik açılardan incelemeyi amaçlamaktadır. Bilindiği üzere, Proto-Türkçe /-z-, -z/ ile /-r-, -r/ ve /-ş-, -ş/ ile /-l-, -l/ fonemleri temelinde Proto-Ogur ve Proto-Oguz olarak iki dala ayrılmaktadır. Bu dallanmada Ogur dalının günümüzdeki tek...
Türk-Moğol dil, tarih, kültür araştırmaları (ed. Şaban Doğan). — İstanbul: Kesit Yayınları, 2019. — 10; 221-234 s. Orta-İdil bölgesi Tatarca, Başkurtça, Çuvaşça gibi Türkçe değişkeler ile Marice, Mordvince ve Udmurtça ile temsil edilen Fin dillerinin konuşulduğu bir dil bilim bölgesidir2. Fin dilleri ile Türkçe dil varyantları arasındaki temasların sonuçlarına ilişkin oldukça...
Doktora tezi. — İzmir: Ege Üniversitesi, 2012. — xviii, 1578 s. Grammatical study of Chuvash language on İlpek Mikulayi’s book intitled “Tıvatı Kun” (introduction, texts, indexes). Chuvash that has an important place in Turkology researches is a continuation of Volga-Bulgarian Turkic languages and the only representative of the Proto-Bulgarian today. In this study, it is aimed to...
Scientific editor - V. I. Sergeev. — Cheboxary: Chuvash book publishing house, 2013. — 203 (191) p. The scientific edition is devoted to the description of the set of concepts of the vegetative cycle - trees, and bushes, which are most widespread in the territory of Chuvashia and in the midland of Russia. The universal and national concepts connected with flora, inherent in the...
Yüksek lisans tezi. — Hatay: Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi, 2021. — xi, 168 s. Sosyal bilimlerin birçok alanına konu olan olumsuzluk günümüzde özellikle dil bilim alanında başlı başına ele alınan bir kategoridir. Felsefe ve mantık açısından bir önermenin inkârı anlamına gelen olumsuzluk kavramı duyuşsal açıdan istenmeyen, zararlı bulunan ve beklenmeyen durumları ifade eder....
Yüksek lisans tezi. — Erzurum: Atatürk Üniversetesi, 2013. — x, 101 s. This study was for the people who wants to learn Chuvash Turkish at beginner level. The study has an introduction and three chapters. A short information was given about Chuvash and Chuvashia in the introduction. The first chapter gives a brief information about phonetic and morphology. In the second chapter,...
Bloomington: Indiana University; The Hague: Mouton & Co., 1961. — 271 p. — (Uralic and Altaic series 7). The first part of the present work has as its purpose to give a brief survey of the history, customs and more important facets of the Chuvash economic and political system. There are many problems in securing data on conditions of life and operation of many sectors of the...
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2011. — 133 p. — (Turcologica 88). Chuvash has three morphemes, -i, -xi and -sker, which have intrigued scholars for over a century. To some extent, these suffixes resemble derivational endings that produce adjectives, but they also have properties that reach far beyond the sphere of lexical derivation. They are frequently attached to...
Budapest: Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia, 1909. — iv, 112 o. A csuvasok a középső Volga-viclék legproblematikusabb népei közé tartoznak. A kazáni, szimbirszki, szamarai, szaratovi, ufai és orenburgi kormányzóságokat lakják, de legtömegesebben a kazáni kormányzóság Volgán inneni kerületeiben élnek. Ez a tulajdonképeni anyaterületük. A Volga bal partjára csak a történelmi...
Budapest: Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia, 1909. — viii, 471 o. A csuvasok a középs Volga-vidék legproblematikusabb népei közé tartoznak. A kazáni, szimbirszki, szamarai, szaratovi, ufai és orenburgi kormányzóságokat lakják, de legtömegesebben a kazáni kormányzóság Volgán inneni kerületeiben élnek. Ez a tulajdonképeni anyaterületük. A Volga bal partjára csak a törté- nelmi...
Budapest: Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia, 1912. — xii, 540 o. Volga-vidéki tanulmányutam csuvas népköltési gyűjtésének eredményeit tartalmazza ez a könyv. Az orosz irodalomban megjelent csekély arányú csuvas nyelvanyag-közlést leszámítva, a M. Tud. Akadémia jelen kiadványában ezen a téren eddigelé a legnagyobb összefoglaló gyűjteményt mutatjuk be, mely úgy az anyag...
İstanbul, İbrahim Horoz Basımevi, 1950 Dilimize çevirdiğimiz „Çuvaş Sözlüğü" nün aslı Fin dilci ve folklorcularından Prof. H. Paasonen tarafından 1908 de Peşte'de "Csuvas Szójegyzék" başlığiyle yayınlanmıştır. Çuvaş Türkçesi, Türk diyelekleri arasında özel ve önemli bir yer tuttuğu için, bu diyeleğin mukayeseli türkoloji araştırmalarında faydalı olabileceği düşünülerek bu...
İstanbul, İbrahim Horoz Basımevi, 1950
Dilimize çevirdiğimiz „Çuvaş Sözlüğü" nün aslı Fin dilci ve folklorcularından Prof. H. Paasonen tarafından 1908 de Peşte'de "Csuvas Szójegyzék" başlığiyle yayınlanmıştır. Çuvaş Türkçesi, Türk diyelekleri arasında özel ve önemli bir yer tuttuğu için, bu diyeleğin mukayeseli türkoloji araştırmalarında faydalı olabileceği düşünülerek bu...
Eingeleitet von Róna-Tas András. — Szeged: JATE Sokszorosító Üzemében, 1974. — 7, vii, 244 oldal. (Studia Uralo-Altaica 04). Das tschuwaschische Wörterverzeichnis von Heikki Paasonen war 1908 als Beiheft der ungarischen Zeitschrift Nyelvtudonianyi Közlemenyek erschienen und wurde bald eine bibliographische Seltenheit. Obwohl eine türkische Übersetzung vom Türk Dil Kurumu in...
Ann Arbor: University of Michigan, American Oriental Society. — Journal of the American Oriental Society Vol. 97. — No 2, 1977. — 111-114 p. The Mongolian loan words in Chuvash, investigated by A. Rona-Tas entered Chuvash through the medium of a neighboring Turkic language, such as Tatar, Bashkir, etc. All of the words in question occur also in Turkic and appear in their Turkic...
Studia Uralo-Altaica 17. — Szeged, 1982. — 246 p. András Róna-Tas: Preface. Julius Németh: The Meaning of the Etnonym Bulγar. Árpád Berta: Zwei Wolgabolgarische Lehnwörter in der Mundart der getauften Tataren. Hasan Eren: Remarks on V.G. Egorov's Etymological Dictionary of the Chuvash Language. András Róna-Tas: Loan-Words of Ultimate Middle Mongolian Origin in Chuvash. András...
Otto Harrassowitz, 1982. — 315 p. — (Asiatische Forschungen 79). The 1982 collection CHUVASH STUDIES, edited by Andras Rona-Tas, contains 15 papers on that the language, music and literature of that Turkic people living on the Volga River in Russia. Basically if you have any interest in the history of Chuvash, this will be one of the most informative collections you'll ever...
Erasmus Mundus Intensive Program Turkic languages and cultures in Europe (TLCE), 2007. — 19 p. Chuvash is one of the Turkic languages. It has to be studied on its own right, but also for the sake of the reconstruction of Ancient Turkic. However to find those traits which are in one or the other form preserved from Ancient Turkic, can be separated only if we study the complex...
Franz Steiner Verlag, 1977. — 261 S. — (Veröffentlichungen der orientalischen Kommission XXIX). Arabische und neupersische Lehnwörter im Tschuwaschischen: Versuch einer Chronologie ihrer Lautveränderungen.
İstanbul: Yıldız Teknik Üniversitesi, Türk Dilleri Araştırmaları 1992: 121-130. It is now common knowledge that to C(ommon) T(urkic) ışı there corresponds in Chuvash two different sounds, i.e, /l/ and /s/, e.g. CT taş 'outside, exterior' =Ch. tuZ id., CT baş 'head; beginning' = Ch. pus id., CT üruş- 'to fight' =Ch. vars- id., CT eniş 'descent; slope' =Chuv. aniis 'sunset, west'...
Helsingfors: Druckerei der Finnischen Litteratur Gesellschaft, 1903. — xxviii, 171 s. — Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia XXI. Die weise, in welcher der vorerwähnte verfasser die tschuwassischen lehnwörter im wotjakischen behandelt, hat schon E.N. Setälä JSFOu. XVII, s. 36—7 ins rechte licht gesetzt. Er weist nebenbei richtig darauf hin, dass „der tschuwassische einfluss...
Gazi Türkiyat, Bahar 2012 / Sayı 10. — 189-210 s. In this study, the Chuvash "yum" word is evaluated diachronically and the meanings and the forms of the word, in historical and modern Turkic languages are determined. Studies about the etymology of the word are determined and a proposal of etymology is presented.
Yüksek lisans tezi. — Muğla: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi, 2021. — v, 124 s. Eski Batı Türkçesinin bir kolu ve İdil Bulgarcasının bir devamı olarak görülen, başlıca İdil ırmağının orta mecrasında bulunan Çuvaş Özerk Cumhuriyeti'nde ve bugün ağırlıklı olarak Rusya Federasyonu'nda yaşayan Çuvaşlar tezimizin kapsam alanındadır. Bu kapsam alanı Çuvaş Türklerinin konuştukları dil...
Doktora tezi. — Ankara: Gazi Üniversitesi, 1996. — xv, 290 s. Çuvaşların ataları olan Bulgar Türklerinin, Orta Asya Türk topluluğundan ayrılıp batıya doğru göç eden ilk Türk boyları içinde olmaları nedeniyle (bu göçün milat sıralarında gerçekleştiği düşünülüyor) Çuvaşça, Türk dilleri içinde en eskicil olanıdır ve tek başına Batı Türkçesini temsil eder. Çuvaşça, bir r/l dili olan...
Yüksek Lisans Tezi. — Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. — Ankara, 2018. — 212 s. Verb Formation In Chuvash. Çuvaşlar, bugün Orta Volga’da yaşayan bir topluluktur. Bu bölgenin çevresinde Fin-Ugor halklarından Mari (Çeremis) ve Mordvin, Türk halklarından da Tatar ve Başkurtlar bulunmaktadır. Bu nedenle Çuvaşlar; daima adı geçen topluluklarla kültür ve dil...
Ankara: Kmoksy, 2022. — 492 s. Bu çalışma, daha önce hazırlanan kuşlara (Chuvash Bird Names 2018) diğer canlıların da eklenip genişletilmesinden oluşuyor. Takım takım sıralanan Latince (латинла ҫырни latinla śırni) geçerli bilim adından veya bilimcesinden (ya da eskilerde kalan sinonimi) [ile üç dildeki karşılığından] – işaretiyle ayrılan Çuvaşça ya da Çuvaş Türkçesi (chv...
Ankara, 2018. — 39 s. Türk Dünyası Kuşları başlıklı daha geniş bir çalışmanın ön hazırlığında toplanan tarantıları kullanıma açmak için hazırlanan bu sözlükte takım takım sıralanan Latince bilim adından – işaretiyle ayrılan Çuvaşça (chv чӑваш чӗлхи) kuşların adları (вĕçен кайăксен ячĕсем) verilmiştir.
Шупашкар: Чăваш Республикин çут çанталăк ресурсĕсем тата тавралăха сыхлас ĕç министерстви, 1996. — 55 c. — ISBN: 5736100207. Кĕнекере чăваш çĕрĕ çинчи вăрмансен илемне çут çанталăкăн тĕрлĕ тапхăрĕнче сăнланă. Хамăр тăрăхра ӳсекен йывăçсен хитрелĕхне, мĕнле ĕрченине, уссине, авалран вăл е ку йывăçран кил-çуртра мĕн-мĕн ăсталанине, промышленность шайĕнче мĕнле усă курнине çырса...
2-мĕш кăларăм, тӳрлетнё тaта хушнă. — Кӳкеç: Чăваш Республикин çут çанталăк ресурсĕсем тата тавралăха сыхлас ĕç министерстви, 2001. — 224 c. Кĕнекере чăваш çĕрĕ çинчи вăрмансен илемне çут çанталăкăн тĕрлĕ тапхăрĕнче сăнланă. Хамăр тăрăхра ӳсекен йывăçсен хитрелĕхне, мĕнле ĕрченине, уссине, авалран вăл е ку йывăçран кил-çуртра мĕн-мĕн ăсталанине, промышленность шайĕнче мĕнле усă...
Р.А. Голанцева. — Чебоксары: Издательство Чувашского республиканского института образования, 2008. — 56 (107) с. — ISBN: 9785903218202. Основа любой культуры - язык. Сохранение и развитие чувашского языка как элемента российской и мировой культуры является одной из важнейших задач Чувашской Республики, осуществление которой возможно лишь в условиях существования...
Статья. — Вестник Чувашского университета. — 2009. — № 3. — С. 212–215. Кратко освещены грамматические особенности категории падежа в диалектной системе чувашского языка, рассмотрены причины возникновения фонетических изменений в слове, а также пути их устранения.
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1996. — 295 с. Пособие предназначено для изучения чувашского языка лицами, не владеющими этим языком. Пособие не является самоучителем, рассчитано на работу с преподавателем. Обучение по предлагаемому пособию ставит цель научить читать по-чувашски, понимать несложные письменные и устные тексты и помочь овладеть обиходной разговорной...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1996. - 295с. Пособие предназначено для изучения чувашского языка лицами, не владеющими этим языком. Пособие не является самоучителем, рассчитано на работу с преподавателем. Обучение по предлагаемому пособию ставит цель научить читать по-чувашски, понимать несложные письменные и устные тексты и помочь овладеть обиходной разговорной...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2011. — 302 с. Предлагаемое пособие ставит целью помочь начинающему изучить чувашский язык: овладеть обиходной разговорной речью, научиться читать и понимать несложные устные и письменные тексты. В качестве приложения в пособии даны для дополнительного чтения, грамматические таблицы справочного характера и чувашско-русский словарь....
Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 2011. — 302 с. — ISBN 978-5-7670-1813-0. Предлагаемое пособие ставит целью помочь начинающему изучать чу вашский язык: овладеть обиходной разговорной речью, научиться читать и понимать несложные устные и письменные тексты. В качестве приложения в пособии даны тексты для дополнительного чтения, грамматические таблицы справочного характера и...
В.Л. Кузьмин (отв. за выпуск), С.П. Горский., Т.Г. Гусев, М.Я. Сироткин. Чебоксары: Исследовательский институт языка, литературы и истории при Совете Министров Чувашской АССР, Чувашское Государственное издательство, 1953. — 240 с. С.П. Горский. O развитии национальных языков и задачи дальнейшего изучения чувашского языка. В.Д. Аракин. Ошибки в работах Н.Я. Марра по чувашскому...
Учебно-методическое пособие. Редактор - А.Е. Горшков. — Чебоксары: ЧГПУ им. II Я. Яковлева, 2005. — 79 с. Хальхи чăваш чӗлхи. Синтаксис . Кёнекере хальхи чӑваш чёлхи синтаксисён тёп единицисене кёскен таблицӑсене вырнаҫтарса панӑ, кёретсёр уйрӑмра вёренекен студентсем валли тёрёслев ӗҫё ҫырмалли ыйтусеие, тишкеру тумалли предложенисемпе текстсене, пӗлёве тёрёслемелли тестсене...
Олимпиада ыйтӑвӗсем: вӗренӳпе меслетаӗх пособийӗ. П.Н. Метин, В.И. Игнатьева. — Шупашкар: И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗ. — 105 с. Олимпиада ӑмӑртӑвӗсем, пӗр енчен, учитель ӗҫне курӑмлӑ тума, тепӗр енчен, вӗренекенсен нумайрах пӗлес туйӑмне ҫӗклеме, тавра курӑмне аталантарма, пӗлӳ шайне пӗтӗмлетме май параҫҫӗ.
Научный редактор: Л.П. Сергеев. Денисова Т.В., Игнатьева В.И. — Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И.Я. Яковлева, 2006. — 54 с. Представлены материалы для контрольных, курсовых и дипломных работ по курсам «Чувашский язык» и «Теория и методика обучения чувашскому языку». Даны темы, вопросы, задания и методические указания по их выполнению. По каждой теме рекомендована...
Шупашкар: Çĕнĕ Вӑхӑт, 2015. — 36 с. Полагаю, что "Чӑваш чĕлхин грамматики" здравый смысл помогут разобраться в том, кто именно являлся истинным продолжателем дела И.Я. Яковлева. Если изложенные правила и приведенные примеры соответствуют здравому смыслу, то они понятны как авторам, так и другим. Если у авторов изложенные правила и приведенные примеры трудно понять, то это...
Чӑваш шкулӗн 5-11-мӗш класӗсенче вӗрентекенсем валли. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2006. — 400 с. — ISBN 5767014787. Антонова Зоя, Станьял Виталий. Методика преподавания чувашской литературы. Пособие для учителей 5-11 классов . Ку кӗнекене чӑваш шкулӗнчи 5-11-мӗш классенче вӗрентекенсем валли хатӗрленӗ. Унпа ҫавӑн пекех И. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика...
С.Г. Михайлова, Н.В. Иванова. — Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 2015. — 96 с. — ISBN: 9785767023103. Программăра шкул çулне çитмен чăваш ачисен тăван пуплевне аталантармалли, вĕсене илемлĕ литературăпа паллаштармалли, вырăс (тăван мар) чĕлхине вĕрентмелли ĕçсен уйрăмлăхĕсене, тĕллевĕсемпе задачисене, вĕсен содержанине, йĕркеленĕвне уса панă. Унпа шкулчченхи вĕрену...
Монография. Научный редактор А.Е. Горшков. — Чебоксары: Чувашский госпедуниверситет им. И.Я. Яковлева, 2003. — 86 с. В книге рассматриваются вопросы дальнейшего повышения эффективности и качества обучения чувашской грамоте на начальном этапе. В ней раскрываются пути совершенствования содержания и методов обучения чтению и письму Книга написана на основе изучения и анализа школьной...
Хрестомати. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2006. — 319 с. — ISBN: 5-7670-1459-0. Ку кӗнекене ача сачӗсен кӗҫӗн, вӑтам, аслӑ тата хатӗрлев ушкӑнӗсенче ӗҫлекенсем валли хатӗрленӗ. Ҫавӑн пекех унпа ашшӗ-амӑшӗ ача-пӑчана килте вӗрентнӗ чух усӑ курма пултарать. Вӑл пӗрремӗш класра пуплеве аталантармалли уроксенче усӑ курма та юрӑхлӑ. Хрестоматие ача сачӗсен ятарлӑ программа...
Чебоксары: Чувашское Государственное издательство, 1939. — 24 с. Правила составлены Чувашским Научно-Исследовательским Институтом и уточнены в Институте Языка и Письменности Народов СССР Академии Наук СССР.
Чебоксары, Вестник ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, 2015. — №01(85). — 20-25 c. В настоящем исследовании описываются диалектные особенности, относящиеся к так называемым «островным говорам» чувашского языка. Исследование «островных говоров» проводилось в полевых условиях во время научной экспедиции в восточные районы Чувашской Республики. В ходе экспедиции собран диалектологический...
Чебоксвры: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2000. — 144 с. — ISBN: 5-87677-015-9 Настоящее издание является репринтом обзорно-аналитического научного труда Н.И. Ашмарина, в котором ученый обощил результаты исследований по чувашскому этно- и глоттогенезу, и ожновременно заложил основы для развития теории булгаро-чувашской этноязыковой преемственности.
Казань: Издание чувашских национальных организаций, 1918. — 10 с. О подражательных словах в чувашском языке. В докладе под этим заглавием, написанном на основании сравнительного изучения обильного материала, заключающаяся в языках приволжских народностей, и прочитанном 13-го мая этого года на Первом Общечувашском Съезде Учащих, мною были подвергнуты рассмотрению следующая...
Репринт, тт. 1– 17. — Чебоксары: Руссика, 1994–2000. — 5830 с. Черно-белый скан, OCR в наличии. OCR автоматический (ABBYY Finereader 11), вычитка и правка не производились, однако — на усмотрение модератора — можно выложить ради поиска по русской части сразу во всех 17 томах.
Чебоксары: Руссика, 2000. - 676 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1994. - 368 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1994. - 357 с. Словарь чувашского языка Н.И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1994. - 357 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1994. - 333 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 2000. - 672 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1994. — 584 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина — фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 – начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых традициях...
Чебоксары: Руссика, 2000. - 660 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 2000. - 676 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1999. - 696 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Чебоксары: Руссика, 1999. - 616 с. Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина - фундаментальный труд большого научного значения, результат 30-летнего труда языковеда-тюрколога, составленный на языковом материале конца 19 - начала 20-го века. Словарь имеет толково-фразеологический характер, открывает поле для лингвистических изысканий и даёт представление о культурно-бытовых...
Букварь для чуваш с присоединением русской азбуки / Православное миссионерское о-во. - Изд. 3-е. - Казань : Типография В. М. Ключникова, 1884. - 147 с. На страницах букваря представлены следующие разделы: «Предуведомление», «Чувашский алфавит», «Русская азбука». Большую ценность языковедческого характера представляет раздел «Предуведомление». Здесь закреплены орфоэпические,...
Третье исправленное и дополненное издание. — Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1933. — 174 с. Вырăспа чăваш сăмахĕсен пĕчĕк словарĕ. — Чăваш патшалăх издательстви, Шупашкар, 1933. Ку словаре çапнă вăхăтра, 1933 çулти майăн 19-че ЧАССР Халăх комиссарĕсен канашĕ чăваш алфавичĕпе орфокрафине улăштарчĕ. Анчах унччен малтанхи листисене çапнă пирки, çак словаре кивĕ...
Шупашкар: Чăваш кĕнеки уйрăмĕ, 1929. — 166 с. Тĕрĕс çырма вĕренес ĕçре, пуринчен ытла, йăнăш çырма вĕренесрен сыхланмалла. Вуланă чух та эпĕр час-часах кашни саспаллинех хăйне уйрăм тавçарса илсе пымастпăр, мĕнле алă вĕреннĕ, çăван пек çыратпăр, вуланă чух мĕн пур сăмаха (сăмах кĕлеткине) палласа илсе вулатпăр. Çавăнпа та пĕр-пĕр сăмаха йăнăш çырма вĕренсен, ăна тĕрĕс çырма...
Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И.Я. Яковлева, 2003. — 108 с. В учебнике освещаются основные вопросы фонетики, лексикологии, морфологии, синтаксиса современного чувашского языка. Предназначается для проживающих за пределами Чувашской Республики, которые самостоятельно изучают чувашский язык как неродной.
Л.Г. Петрова, Е.А. Майков хатĕрленĕ. — Шупашкар: Чăваш Республикин вĕренту институчĕн редакципе издательство пайĕ, 2004. — 30 с. Чăваш шкулĕн V-XI класĕсенче чăваш чĕлхипе литература вĕрентекенсем валли.
Чебоксары: Научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики при Совете Министров Чувашской АССР, 1977. — 154 с. Труды Научно-исследовательского института языка, литературы, истории и экономики при Совете Министров Чувашской АССР. Выпуск 74. И.П. Павлов. О лексических группах и грамматических формах числительных в чувашском языке. М.Ф. Чернов. К вопросу о...
Казань, 1836. — 248 с. Предлагаемые при сем "Начертание правил чувашского языка и словарь" суть плод не столько желания представить ученому свету, сколько возможно полное очертание состава чувашского языка, но паче плод намерения доставить хотя бы слабое пособие обучающимся сему языку питомцам духовных училищ Казанской епархии, кои лишены всяких пособий по этой части.
Под ред. Дягтерева Г.А. — Чебоксары: ЧГИГН, 2000. — 78 с. — ISBN: 5876770582. Настоящий словарь рассчитан на врачей, медицинских сестёр, студентов-медиков, работников СМИ, переводчиков и на широкий круг читателей, интересующихся психиатрией.
Под ред. М. Я. Сироткина. — Чебоксары: Чувашгосиздат, 1959. — 272 с.
История чувашского литературного языка ещё не создана. К разработке её побуждает нас прежде всего практическая необходимость. С вопросами о нормах употребления слов и конструкций предложений, о стилях литературного выражения мы постоянно сталкиваемся при выработке правил орфографии и орфоэпии, при...
Статьясен пуххи. 2-мӗш кӑларӑм. — Шупашкар: Чӑваш патшалӑх гуманитари ӑслӑлӑхӗсен институчӗ, 2007. — 129 с. — ISBN: 9785876770677. Сборник статей (на чуваш, и русск. яз.). Выпуск 2-й. — Чувашский язык: из глубины веков в будущее. Статьясен пуххине паллӑ лексикографа, пуҫламӑш тата аслӑ шкул кӗнекисен авторне Н.А. Резюкова (1898—1969) асӑнса хатӗрленӗ. Унӑн пурнӑҫӗпе ӗҫӗ-хӗлне...
Сборник статей (на чуваш. яз.). — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1999. — 194 c. — ISBN: 5876770418. Чăваш чĕлхе пĕлĕвĕ . В сборнике публикуются статьи учёных Чувашского государственного института гуманитарных наук и Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова, посвящённые проблемам грамматики, лексикологии, лексикографии и...
Пособие для самообразования. — 3-е изд., испр., доп. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012. — 127 с. — ISBN: 9785767018895. Пособие представляет собой самоучитель чувашского языка: в доступной форме знакомит со звуковой системой, основами грамматики и повседневной, актуальной лексикой, организованной по тематическому принципу. В качестве иллюстраций грамматических...
Пособие для самообразования. — 2-е изд., испр., доп. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2010. — 127 с.
ISBN 978-5-7670-1741-6
Пособие, написанное кандидатом филологических наук Г. А. Дегтярёвым, представляет собой самоучитель чувашского языка: в доступной форме знакомит со звуковой системой, основами грамматики и повседневной, актуальной лексикой, организованной по...
2-е изд., испр., доп. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2010. — 127 с. — ISBN 978-5-7670-1741-6. Пособие, написанное кандидатом филологических наук Г.А. Дегтярёвым, представляет собой самоучитель чувашского языка: в доступной форме знакомит со звуковой системой, основами грамматики и повседневной, актуальной лексикой, организованной по тематическому принципу. В...
Монографи. — Шупашкар: Чăваш патшалăх гуманитари ăслăлăхĕсен институчĕ, 2017. — 178 с. — ISBN: 9785876772329. Кĕнеке тĕллевне унăн авторĕ чăваш чĕлхин нормисене тата пуплев культурине аталантарма пулăшассипе, нормативлă справочниксем хатĕрлемелли никĕсе палăртассипе сăлтавланă. Ум сăмахра палăртнă тăрăх, "чăваш ăслăлăхĕшĕн чĕлхе культурин ыйтăвĕсем яланах çивĕч пулнă". "Хăй...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1996. — 189 с. — ISBN: 5767009325. Разговорник содержит свыше тридцати тематических групп слов и выражений, относящихся к различным сферам жизни. Даёт возможность чувашам, туркам и русским общаться между собой. В качестве приложения даны турецкие пословицы и поговорки с чувашско-русским переводом. Адресуется студентам-филологам,...
Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1996. — 189 с. — ISBN: 5-7670-932-5 Разговорник содержит свыше тридцати тематических групп слов и выражений, относящихся к различным сферам жизни. Дает возможность чувашам, туркам и русским общаться между собой. В качестве приложения даны турецкие пословицы и поговорки с чувашско-русским переводом. Адресуется студентам-филологам, туристам, деловым...
Ю.Н. Исаев, Ю.М. Виноградов. Mатериалы Межрегиональной научно-практической конференции. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2015. — 202 с. В сборник включены материалы конференции, посвящённой актуальным вопросам теории и практики орфографии чувашского языка. В них рассматриваются наиболее важные моменты разгоревшейся в последние годы полемики...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2010. — 496 с. — ISBN: 9785767017560. В книге представлено около 3000 географических названия: населённых пунктов, озёр, рек, оврагов, урочищ и т.д. Словарь адресован широкому кругу читателей, будет полезен филологам, историкам, краеведам и всем интересующимся историей и природой родного края.
Ответ. редактор С.Ф. Фомин. — Шупашкар: Чăваш патшалăх издатĕльстви, 1936. — 734 c. — 25000 сăмаха йахăн. Словарь этот содержит в себе до 25 тысяч слов и далеко не претендует на исчерпывающую полноту. Автор поставил себе задачей зафиксировать главным образом лексическое богатство чувашской трудящейся массы - рабочего и колхозного актива, поскольку это богатство отражается в...
Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1964. – 355 с. Настоящий этимологический словарь чувашского языка построен как сравнительно-этимологический справочник с учётом достижений как чувашской этимологии, так и тюркской этимологии в целом. Он не может претендовать на исчерпывающий этимологический анализ представленных в нём лексических единиц. Многие предложенные автором этимологии и...
Научный доклад по опубликованным трудам, представленный к защите на соискание ученой степени доктора филологических наук: Специальность 10.02.06 - Тюркские языки. — Алма-Ата, 1992. — 80 с. Автор ставит цель представить развернутую в пространстве и времени панорамную картину чувашского глотто- и этногенеза, начиная с доступных обозрению с современного уровня наших научных знаний...
Вĕренӳпе меслетлĕх кĕнеки. — Шупашкар: Чăваш Республикин вĕренӳ институчĕ, 2020. — 137 c. Кӗнекере 9-мӗш класс пĕтерекенсене чӑваш чӗлхипе республикăн пĕрлехи экзаменне хатĕрлеме тӗрлӗ материал пур: изложенипе сочинени çырма, тест ыйтăвĕсене хуравлама вĕрентмелли кăтартусем, малтан пулнă экзаменсен тĕрĕслев материалĕ, экзамена хатĕрленмелли тĕслĕхсем, ăслав сочиненийĕн...
Вĕренӳпе меслетлĕх кĕнеки. — О. Владимирова. — Шупашкар: Чăваш Республикин вĕренӳ институчĕ, 2019. — 151 с. Шкул программин содержанине питӗ лайӑх пӗлмелле. Текст хыҫҫӑн панӑ ыйтусен тӗллевӗ – вуланӑ текста ӑнланма тата текстран кирлӗ информацие илме пултарнине, чӗлхе пулӑмӗсене тишкерсе классификацилеме пӗлнине тӗрӗслесси. Ыйтусемпе ĕçсене фонетикăпа, лексикăпа, морфологипе...
Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та: 2010. — 152 с. Семёнова Г.Н., Печников О.И., Хлебникова В.Г., Ульянова Т.Б., Савирова М.П., Якимова Н.И., Лебедева В.Н.
Учебное пособие «Чувашский язык на концептуальной основе» составлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта по специальности 031001 - филология: чувашский язык и литература. Приведены целостные...
Научная статья. — Москва: Академия Естествознания. — Фундаментальные исследования, 2013. — №06. — 1535-1538 с. Чувашские диалекты – верховой с выделяющимися северо-западными говорами (малокарачкинский, большекарачкинский, сундырско-козьмодемьянский), средний (или средненизовой) и низовой, являются прямым продолжением не одного, а нескольких (как минимум двух) диалектов...
Казань. В университетской типографии. 1877. 15с. В казанско-татарском, киргизском, алтайском и других наречиях тюркскаго корня существует четыре гортанных звука и один (соединенный с гортанным) носовой, именно: глубоко-| ق—каф, произносится как соединенные гк и, по месту образования своего в гортан-| гортани, близок к русскому х (в русской транскрипции изображается: к, к, к)....
Казань: Университетская типография, 1879. — 60 c. — Ознакомление посредством разбора и перевода оригинальных чувашских статей. Издавая труд г. Добролюбова, мы имеем целью во 1-х восполнить недостаток учебников для ознакомления с языком более чем полумиллионного народа, обитающего в пределах Волжско-Камскoго бассейна и крайне нуждающегося в религиозно-нравственном просвещении но...
Словарь, сравнённый с языками и наречиями разных народов тюркского, финского и других племён. — Казань: 1875. — 279 с. Гласные буквы расположены, по созвучию, в таком порядке: А, Э, Е, Я, Ы, И, ЙЫ, ЙИ, ЙО, О, У, Ӳ, Ю, а согласные в алфавитном порядке, т. е.: В, К, Л, М, Н, П, Р, Т, Х, Ч, Ш. Слова, в соединении с другими начинающияся мягкими звуками Б, Г, Г, Д, Ж, З, помещены под...
Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1995. — 80 с. «Русско-чувашский разговорник» рассчитан на учащихся начальных классов русских школ, изучающих чувашский язык по учебникам, составленным авторским коллективом в составе Черновой Н.Н., Антоновой З.С. и др.
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1965. — 147 с. В этой книге делается первая попытка сравнить диалектные явления чувашского языка с некоторыми особенностями языка памятников древнетюркской письменности V—VIII вв., с особенностями диалектов тюрок Алтая или енисейской группы языков, с явлениями монгольского языка. Такое сравнение преследует цель дополнить и закрепить...
Казань: 5-я Государственная типография. 1920. 13с.
Из интересного доклада чувашина О.Г. Романова в заседании Казанского Общества Археологии, Истории и Этнографии, 29 нояб. 1902 г., стр. 512—526, мы узнали, что вплоть до XX века по Р. Хр. чуваши тяготели к мусульманам, часто даже сильнее, чем к русским, и переселялись даже в Турцию. Есть данные предполагать, что во 2-ой половине...
Чебоксары: Чувашское государственное издательство, 1954. — 64 с.
И. В. Сталин учит, что "язык относится к числу общественных явлений, действующих за все время существования общества. Он рождается и развивается с рождением и развитием общества. Он умирает вместе со смертью общества. Вне общества нет языка. Поэтому язык и законы его развития можно понять лишь в том случае, если...
Чебоксары: ЧКИ. Новое время, 2006. – 72 с. 2-е изд., перераб. и доп.
Словарь включает широкоупотребительные в современном чувашском языке слова и выражения. В конце даны приложения «Географические названия» и «Речевой этикет». Предназначен для подготовки к практическим занятиям, контрольным работам и зачётам. Для студентов очной формы обучения по всем специальностям.
Учебное пособие. — Чебоксары: Издательство Чувашского университета, 2005. — 462 с. (На чув. яз.) — ISBN: 5767709653. Изложены в достаточно интересной форме с необходимыми обоснованиями способы стихосложения и приемы построения рассказа. На примере произведений русской и чувашской литературы раскрывается единство содержания и формы литературных произведений. Даны понятия темы,...
Материалы Международной тюркологической конференции (Чебоксары, 16–18 сентября 2010 г.). — Чебоксары: ЧГИГН, 2011. — 345 с. — ISBN: 9785876771612. В работу включены тексты докладов и выступлений по филологии, истории, культуре, искусству, междисциплинарным исследованиям, представленных на Международной тюркологической конференции. Материалы объединены в четырнадцать разделов,...
Cтатьясен пуххи. — Шупашкар: ЧПГAИ, 2015. — 255 с. — ISBN: 9785876772077. Сборник статей. На чувашском языке. «Чӑваш чӗлхи, литератури, халӑх сӑмахлӑхӗ» статьясен пуххи – 1972–1974 çулсенче институтра тӑватӑ кӑларӑмпа тухнӑ ярӑма асра тытса, унӑн паха енӗсене шута илсе калӑпланӑ кӗнеке. Хальхи вӑхӑтра чӑваш халӑxӗн пуян культурине тӗрлӗ енчен тишкерекен, ачасене пӗлӳ паракан...
Чебоксары: Научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, 1952. — 218 c. Статьи . И.Е. Петров. О боевой и политической деятельности П.С. Космовского. Р.И. Цаплина. Основные фонетические особенности ишлейского говора. Н.Ф. Данилов. Образы В.И. Ленина и И.В. Сталина в устно-поэтическом творчестве чувашского народа. М.Я. Сироткин. Творчество С.В. Эльгера. Сообщения...
Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Москва: Институт языкознания РАН, 2018. — 329 с. Настоящая работа посвящена выявлению и описанию функционирования чувашского языка, его взаимодействия с русским языком в контексте полилингвального пространства московского региона, а также сохранности чувашского языка и культуры этноса в условиях диаспоры....
Казань: Типография М.А. Чирковой, 1894. — 76 с. — По материалам Н.И. Золотницкого. Чувашский язык не смотря на долголетнее существование Чуваш, отдельное от других сродных ему племён: Турок, Татар, Киргиз, Алтайцев и других, но внутренним своим свойствам слишком мало отличается от языков означенных племён. Кроме формальной разновидности и слов, перешедших к этим племенам от чуждых...
Монография. — Чебоксары: ЧГИГН, 2016. — 163 с. — ISBN: 9785876772190. Монография посвящена исследованию групп значений, выражающих различные способы действия и передаваемых при помощи сложновербальных аналитических форм: деепричастие на -са/-се + вспомогательный глагол. Предназначена для специалистов, изучающих глагольную морфологию в тюркских языках и занимающихся проблемами...
Чебоксары: ЧГИГН, 2012. — 172 с. — ISBN: 9785876771711. В настоящий сборник вошли статьи, подготовленные по материалам выступлений на Международной научно-практической конференции "Чувашскаяя письменность: история и современность".
Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2013. — 36 с. — (Научные доклады / ЧГИГН; вып. 15). В докладе рассмотрены основные проблемы и задачи изучения строя чувашского языка. Дан анализ общих методов, применявшихся в чувашском языкознании до настоящего времени.
М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1976. — 207 с. Книга представляет собой первое относительно полное изложение истории словоизменительных и словообразовательных форм чувашского языка. Автор обобщает и критически пересматривает результаты предшествующих исследований и предлагает собственное объяснение некоторых грамматических формантов. Рассчитана на тюркологов,...
Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2014. — 320 с. Предлагаемая книга представляет собой относительно полное описание изменений звукового строя чувашского языка, начиная с периода общетюркской общности. Л.С. Левитская обобщила результаты исследований своих предшественников в области исторической фонетики чувашского языка и сравнительно-исторические...
Шупашкар: Хыпар кĕнеки, 2006. — 79 с. Свои воспоминания о зарождении и становлении “Хыпар” профессор Н.В. Никольский написал по просьбе историка и этнографа П.В. Денисова в апреле 1956 года в канун 50-летия первой всечувашской газеты. Воспоминания впервые были опубликованы с некоторыми сокращениями в переводе на чувашский язык в сборнике “Хыпардйсем”, подготовленном П.В. Денисовым...
Пособие для учащихся. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1996. —191 с.
Пособие предназначено для русскоязычных учащихся, умеющих читать и писать на русском языке и начинающих изучать чувашский язык.
Цель пособия — помочь детям в овладении чувашским языком, повысить интерес к изучению языка и культуры.
Сборник. — Чебоксары: Чувашское государственное изд-во, 1963. — 223 стр.
Вошедшие в настоящий второй выпуск «Материалов по чувашской диалектологии» работы касаются лексических, фонетических, морфологических и частично синтаксических особенностей отдельных говоров чувашского языка.
Сборник. — Чебоксары: Чувашское государственное изд-во, 1960. — 195 стр.
Сборник статей по чувашской диалектологии, подготовленный сектором языка Чувашского научно-исследовательского института, включает в себе работы двоякого характера. Одни из них посвящены классификации чувашских диалектов и описанию их наиболее важных особенностей. К ним относятся статьи известного...
Сборник научных статей. — Чебоксары: Новое Время, 2010. — 279 с. Посвящается 140-летию со дня рождения Н.И. Ашмарина и 20-летию факультета чувашской филологии и культуры. В сборник включены научные изыскания учёных Урало-Поволжья, России и Зарубежья (Казахстан, Финляндия). Авторы статей исследуют различные аспекты и актуальные проблемы общей и региональной филологии, методики...
Казань: 1836. — 248 с.
Язык чувашский состоит из слов собственно чувашских, татарских и малого числа русских.
Чуваши, не имея письма, сохраняют язык свой по одному преданию. Как народ чуждый образования, и посему ограниченный в понятиях, они естественно не могут иметь богатого языка.
Учебник для русскоязычных учащихся и студентов. — Чебоксары: Чуваш кн изд-во, 2004. - 159 с.
Обучение по предлагаемому учебнику ставит цель научить читать по-чувашски, понимать несложные письменные и устные тексты и помочь овладеть обиходной разговорной речью.
Адресован учащимся общеобразовательных школ, гимназий, лицеев колледжей и студентам вузов, начинающим изучать...
Казань. Центральная типография. 1906. 86с.
Чуваши относятся к древнейшим обитателям Волжско-Камскаго края. Одни историки называют их древними болгарами, другие-буртасами, третьи-хазарами. Живя в соседстве с племенами тюркскаго и финскаго происхождения, чуваши ведут с ними постоянные сношения. Военные, торговые и просто житейские сношение чуваш с окрестными племенами оказывали...
Казань. Центральная типография. 1909. 640 с.
Чуваши - народ тюркскаго племени. Они живут в губерниях: Казанской, Симбир., Самар., Саратов., Уфим., Оренбург., Тобольской, Томской, отчасти в Нижегородской, Пензен., Астрах., Енисейской и Семипалатинской области. По последним сведениям чуваш всего около 1 миллиона. Чувашский язык распадается на 2 главных ветви: наречие вир-ял и...
Чувашский государственный институт гуманитарных наук: Чебоксары 2014. 263с.
Многолетний труд И.П. Павлова (I том) охватывает разделы «Морфемика», «Морфонология» и «Словообразование». Раздел «Морфемика» написан автором впервые, до сих пор морфемике уделяли внимание лишь попутно, когда исследовали вопросы морфологии. Звание первооткрывателя заслуживает автор и при разработке...
Чебоксары: НИИ языка, литературы, истории и экономики при Совете Министров Чувашской АССР, 1988. — 81 с. В данном сборнике представлены различные статьи авторов по вопросам фонетики, грамматики и лексикологии чувашского языка. В работах по грамматике освещаются синхронное образование слов по конверсии и вопросы о тюрко-славянских кальках в сфере морфемики. В работе по...
Село Бабайки: Николо-Бабаевский мужской монастырь, 2023. — 190 c. — ISBN 9785600036734. Очень многие учебники, пособия и статьи по чувашскому языку составляются природными его носителями, причём составляются преимущественно также для природных носителей чувашского языка. Но как сильно ни отличается чувашский язык по своему внутреннему грамматическому строю от языка русского,...
Издание пятое Выпуск первый Казань. Типография А. М. Петрова, П.-Влад. ул., с. д. 1905. Человек. Голова. Глаз. Нос. Рот. Туловище. Рука. Нога. Внутренности. Ăшри япаласем. Родство. Занятия. Местоимения. Учебные принадлежности. Вĕреннĕ чухне тыткалакан япаласем. Одежда. Тумтир. Кушанья. Çимелли япаласем. Напитки. Ĕçмелли япаласем. Приправы. Хлеба и травы. Плоды. Çимĕçсем. Дом....
Сборник материалов всероссийской научно-практической конференции. 14 марта 2017 г. — Чебоксары: НИИ педагогики и психологии, 2017. — 77 с. В сборник включены материалы по итогам Всероссийской Олимпиады Школьников «Радиус» и Всероссийской научно-практической конференции «Чувашский язык как культурный феномен», состоявшейся 14 марта 2017 г. Статьи посвящены проблемам обучения...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1967. — 29 стр. Данная работа — это первый опыт составления русско-чувашского словаря названий растений. Он может оказать помощь преподавателям естествознания, агрономам, лесоводам, студентам соответствующих специальностей, ученикам школ, особенно при проведении экскурсий и туристических походов для изучения местной природы, а также...
Чебоксары: Чувашское областное издательство, 1925. - 32с. В настоящей краткой работе автор намерен познакомить читателей с теми выводами, к которым он пришел в результате своих занятий чувашским языком. В виду того, что работа эта предназначается не только для ученых, лингвистов, но и для читающей публики и главным образом для чувашской интеллигенции, автор придал своей работе...
Научный доклад. — Ленинград: РАН, Известия РАН, VI серия, том XVIII, 1924. — № 12-18, вторая часть. — 289-314 с.; VI серия, том XIX, 1925. — № 1-5. — 22-43; VI серия, том XIX, 1925. — № 9-11. — 404-427 c. Считать чувашский язык диалектом турецким невозможно, невозможно его считать и диалектом монгольским. Возможно, что чувашский язык прямой потомок булгарского, прямое...
Резюков Н.А. Сопоставительная грамматика русского и чувашского языков. Чебоксары: Государственное издательство чувашской АССР, 1959. 328 с.
Научное описание чувашского языка в сопоставлении с русским.
Оглавление:
Введение.
Фонетика: Гласные. Согласные.
Морфология: Имя существительное. Имя прилагательное. Имя числительное. Местоимение. Глагол. Наречие. Предлоги и...
Родионова Э.И., Федоров Г.И. — Шупашкар: Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗн издательстви, 2006. — 253 с. — ISBN: 5903218024. Изучение чувашской литературы в старших классах средней школы. На чувашском языке.
Москва: ФБГУН ИЯ Российской АН, 2014. — 445 с. Специальность — языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки). Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Предлагаемая диссертация посвящена отражению диалектных особенностей в чувашском материале двух памятников XVIII века ― "Сравнительных словарей всех языков и наречий, собранных десницею...
Научная статья. — Москва, ИЯ РАН, 2012. — 10 с. Говоры чувашей Татарстана, за некоторыми исключениями, относятся к традиционному низовому типу [Канюкова 1965; Сергеев 1992]. Низовой диалект (анатри) чувашского языка до сих пор остаётся сравнительно мало изученным. Принято считать, что он, во-первых, в известной степени единообразен (в отличие от верхового диалекта), а во-вторых,...
Москва: Институт языкознания РАН, 2014. — 445 с. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Предлагаемая диссертация посвящена отражению диалектных особенностей в чувашском материале двух памятников XVIII века ― "Сравнительных словарей всех языков и наречий, собранных десницею Всевысочайшей особы" (часть I ― 1787 год [СС 1787], часть II ― 1789 год...
Вестник ЧГУ. 2015. №2. с. 227-232.
Рассмотрены словообразовательные аффиксы в структуре наименований животных чувашского языка, проведен анализ семантики аффиксов. Значительное место в исследовании занимает анализ словообразовательных основ. Как показало исследование, зоонимы в чувашском языке образованы от глагольных, именных основ, междометий, звукоподражаний, имитативов....
Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Чебоксары: Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова, 2017. — 281 c. Основной целью исследования является комплексное сравнительно-историческое исследование названий животных чувашского языка (на примере названий млекопитающих), в связи с данной целью определены следующие задачи:...
Сборник. Труды НИИ языка, литературы, истории и экономики при совете министров чувашской АССР. — Чебоксары: 1980. — 159 с.
Периодизация истории любого языка — это практический способ для ориентации в системе фактов и явлений, имеющих распределенность в достаточно широких хронологических рамках. Изменения в языке происходят беспрерывно. В развитии языка не бывает скачков и...
Практикум. Отв. редактор Л.П. Петров. — Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2005. — 122 с. Хальхи чăваш чӗлхи. Морфологи . Содержатся задания для практических занятий. Для студентов II-III курсов дневного и заочного отделений факультета чувашской филологии и культуры.
Редактор М.М. Фёдоров. Монография. — Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2001. — 263 с. — ISBN: 5767704309. В монографии рассмотрены фонетические и лексикосемантические параллели чувашского и тунгусо-маньчжурских языков. Поставлен дискуссионный вопрос об объёме лексикосемантических соответствий между отдельными алтайскими языками, принадлежащими к разным семьям этих языков. Для...
Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2004. — 231 с. — ISBN: 5767707901. Çынна палӑртакан сӑмахсен чӑвашла-вырӑсла ӑнлантару словарӗ. Настоящий словарь содержит 2000 названий лиц генезисного характера и заимствований из других языков. Словарь является переводно-толковым: в нём на чувашском и русском языках объясняются значения названий лиц. Для широкого круга читателей, в том числе...
Сост.: Е.А. Андреева, А.Д. Ахвандерова. — Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, 2015. — 113 с. Справочник посвящён 85-летию со дня рождения видного чувашского языковеда М.Ф. Чернова. Содержит материалы о жизненном пути и научно-педагогической деятельности учёного, библиографию его научных трудов, статьи о нём и рецензии на его труды....
Методика кӑтартӑвӗсем. Е.А. Андреева, Г.Ф. Брусова. — Шупашкар: Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗн издательство центрӗ, 2010. — 143 с. Ҫавӑн пекех уроксенче 5-мӗш класс валли хатӗрленӗ электрон пособийӗсемпе, таблицӑсемпе, тестсемпе май пур таран усӑ курмалла. Ку кӗнекере сӗннӗ уроксенче ӗҫсен йӗркине, хӑнӑхтарусен шутне, ҫыру ӗҫӗсен тӗсне учитель кирлӗ пек улӑштарма пултарать.
Чебоксары: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, 2007. — 428 с. Предметом настоящего исследования являются чувашские говоры, функционирующие на территории Чувашской Республики. Говоры чувашей, проживающих за пределами республики (в Татарстане и Башкортостане, Самарской, Ульяновской, Саратовской, Пензенской, Оренбургской обл.) , здесь не рассматриваются, они должны быть изучены специально....
Чебоксары, Вестник ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, 2010. — №01(65). — 133-140 c. Чувашские говоры современного Башкортостана показывают непростой путь развития материнских говоров эпохи XVIII века на новой территории своего функционирования. Развитие происходило в иноязычном (татарском, башкирском и русском) окружении. Влияние этих языков прослеживается во всех структурах исследуемых...
Казань: Центральная Типография. 1907. — 34 с.
Ĕлĕк авал халăх хальхи пек йышлă мар чухне, çĕр аслă, вăрман нумай чухне вĕлле хурчĕсене хальхи пек алра усрассине пĕльмен. Вĕлле хурчĕсем ытти хурт-кăпшанкăсем пекех ăçта кирлĕ-унта, хăйсене мĕнле кирлĕ-çавăн пек (хăйсен ирĕкĕпе), мĕнле май килнĕ-çапла пурăннă. Пуринчен ытла вăрманта хăвăл йывăçсем ăшĕнче, тунката тĕпĕсенче, чуллă...
Ок. 40 000 слов. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985. — 712 с., ил., 16 л. ил. Чувашско-русский словарь содержит около 40 000 слов современного чувашского литературного языка, включая и устаревшие слова, встречающиеся в произведениях современных чувашских писателей, значительное количество разговорных, диалектных слов. Большое внимание уделено...
Научный редактор Э.Е. Лебедев. — Чебоксары: ЧГИГН, 2013. — 319 с., портрет. — ISBN: 978587677178-0. В сборнике представлены основные труды по лексикологии, лексикографии и переводоведению известного исследователя чувашского языка, профессора М.И. Скворцова. Предназначен для языковедов, студентов филологических факультетов вузов, всех, кто интересуется вопросами чувашского языка.
Под общей редакцией А. Рона-Таша. — Чебоксары: Типография Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова, 1980. — 60 c. Положения Инструкции и пробные статьи «Этимологического словаря чувашского языка» обсуждались авторами совместно с коллективом составителей и членами его редколлегии. При доработке текста Инструкции составитель широко использовал указания проф. А....
Редактор А.П. Павлов. — Изд. 2-е, переработанное, дополненное. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1986. — 167 с. Содержит около 12 тысяч простых и составных терминов и сочетаний общественно-политического содержания, а также важнейших номенклатурных наименований.
Редактор И.Д. Деомидов. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1973. — 152 с. Материал, особенно новый, в большом количестве черпался из периодической печати и политической литературы. Результатом этой работы явилась картотека, насчитывающая около 8 тыс. единиц (слов и словосочетаний). В словаре последовательно проводится линия на увязку научных аспектов лексикографии и...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2004. — 222 с. — ISBN: 5767013047. Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ . Словарь состоит из двух частей. В первой отдельными списками представлены наименования праздников, государственных наград и почётных званий, буквенные сокращения, перечень основных валют мира, термины родства. Во второй части в алфавитном порядке дана...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1989. — 154 с.
Вырăсла-чăвашла калаçу кĕнеки .
В Русско-чувашском разговорнике представлены необходимые группы лексики и фразеологический материал, приспособленные к потребностям общения на наиболее вероятные темы. В предисловии даются необходимые сведения по фонетике и графике, морфологии, словообразованию и синтаксису чувашского...
2-е издание, испр. и доп. — Чебоксары: Чувашский республиканский институт повышения квалификации работников народного образования, 1992. — 80 с.
Настоящий "Русско-чувашский разговорник" предназначается для помощи в практическом овладении чувашской речью на начальном этапе и удовлетворения потребности в общении русскоязычных читателей с чувашами. Он может быть использован как...
Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2016. — 239 с. — ISBN 978-5-7670-2425-4. Наряду с традиционными разделами, содержащими диалоги, ориентированные на типические ситуации и проблематику общения, в доступной форме представлены сведения этнокультурного, исторического характера. В конце книги дан список источников для расширения знаний о чувашском народе, его прошлом и настоящем, языке...
Учебное издание для учащихся. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1992. — 191 с. — ISBN: 57670016199. Предназначен для учащихся общеобразовательных школ, профессиональных училищ, студентов, работников средств массовой информации. Словарь может быть использован также широким кругом читателей при изучении чувашского и русского языков. Всего словарь содержит 4500...
Учебное издание для учащихся. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1997. — 199 с. — ISBN: 5767009651. Предназначен для учащихся общеобразовательных школ, профессиональных училищ, студентов, работников средств массовой информации. Словарь может быть использован также широким кругом читателей при изучении чувашского и русского языков. Всего словарь содержит 4500 словарных...
Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Москва: Институт языкознания АН СССР, 1972. — 19 с. Изучение старой общественно-политической лексики диктуется и интересами самой лингвистики. Исследование становления, развития и исторически обусловленной смены групп лексики, связанных с социальным бытом и политической жизнью, даёт возможность...
Отв. редактор: И.П. Петров. — Чебоксары: Чувашский государственный университет, 1984. — 81 с. Пособие подготовлено в соответствия с программой и на основе опыта преподавания курса «Теория и практика перевода с русского языка на чувашский» на отделении чувашского языка и литературы университета. В нём излагаются основные теоретические сведения по переводоведению и краткая история...
Шупашкар, 1994. — 38 с. Словаре Чӑваш Республикинчи тутар шкулӗсенче чӑваш чӗлхи вӗреннӗ чухне усӑ курма хатӗрлесе кӑларнӑ. Унпа ҫавӑн пекех чӑваш чӗлхине харпӑр хӑй тӗллӗн вӗренсе алла илес текен тутарсем те, тутар чӗлхине вӗренес текен чӑвашсем те усӑ курма пултараҫҫӗ.
Отв. редактор Н.П. Петров. — Учебное пособие. — Чебоксары: Изд. Чувашского государственного университета, 1985. — 77 с. В пособии, составленном в соответствии с утвержденной программой, излагается краткая история словарного дела в Чувашии, начиная с первых рукописных словарей XVIII в. и кончая фундаментальным 17-томным «Словарём чувашского языка» Н.И. Ашмарина. В связи с этим...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1981. — 133 c. "Русско-чувашско-венгерский разговорник" предназначен для удовлетворения потребностей в личном общении чувашей и русских с венграми. Он также может быть использован и венграми, не знающими русского и чувашского языков. Пособие содержит минимальные по объему словарики и наборы фраз, расположенные группами по наиболее...
Чебоксары: ИПК Чувашия, 2006. — 303 с. — ISBN: 5867653455. Словарь содержит более 9000 терминов, используемых в современном законодательстве Российской Федерации и её субъектов. Предназначен для государственных и муниципальных служащих, юристов, работников средств массовой информации, переводчиков, научно-педагогического персонала, студентов, учащихся общеобразовательных школ,...
Изд. 4-е, стереотип. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2007. — 432 с. — ISBN: 9785767015160. Словарь состоит из двух частей: чувашско-русского и русско-чувашского разделов. В словнике представлены как обиходные слова, так и наиболее употребительные термины разных отраслей. Особое внимание уделено лексике, связанной с историей и культурой чувашского народа....
Предназначен для учащихся общеобразовательных школ, профессиональных училищ, студентов, работников СМИ. Словарь может быть использован также широким кругом читателей при изучении чувашского языка.
Чебоксары, Чувашское книжное издательство, 2002 - 511 стр.
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2003. - 431с. ISBN: 5-7670-1297-0 Словарь состоит из двух частей: чувашско-русского и русско-чувашского разделов. В словнике представлены как обиходные слова, так и наиболее употребительные термины разных отраслей. Особое внимание уделено лексике, связанной с историей и культурой чувашского народа. Предназначен для учащихся и...
Изд. 7-е, стереотип. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2014. — 432 с. — ISBN: 9785767021918. Словарь состоит из двух частей: чувашско-русского и русско-чувашского разделов. В словнике представлены как обиходные слова, так и наиболее употребительные термины разных отраслей. Особое внимание уделено лексике, связанной с историей и культурой чувашского народа....
Изд. 5-е, стереотип. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2010. — 432 с. — ISBN: 9785767017058. Словарь состоит из двух частей: чувашско-русского и русско-чувашского разделов. В словнике представлены как обиходные слова, так и наиболее употребительные термины разных отраслей. Особое внимание уделено лексике, связанной с историей и культурой чувашского народа....
Чебоксары: Руссика, 1994. — 71 c. — ISBN 5873150052 Кӗске чӑвашла-вырӑсла сăмахсар . В настоящее время ощущается большая потребность в учебно-методических и словарно-справочных пособиях по чувашскому языку. Законодательное утверждение чувашского и русского языков в статусе государственных, общее повышение интереса общественности к истории и культуре Чувашского края, языкам его...
Литературно-художественное издание. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012. — 39 c.: ил. — ISBN: 9785767020294. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста. На чувашском и русском языках.
21-е изд. — Казань: Типо-литография Казанского университета, 1918. — 31 с. Чăваш çыруне вĕренмелли кĕнеке. Букварь для чуваш с присоединением русской азбуки, в семнадцати предыдущих изданиях, заключал в себя два отдела: чувашей и русский, в том и другом достаточно было материала для упражнения в чтении по-чувашски и по-русски. Но опыт многих лет показал, что такой, сравнительно...
Библиографический указатель. — Чебоксары: Национальная библиотека Чувашской Республики, 2012. — 144 с. Чувашский язык представляет собой особую ветвь в семействе тюркских языков. Отечественные и зарубежные ученые на протяжении ряда веков изучают историю чувашского языка и обнаружили в словарном составе венгерского, монгольского, иранского и др. языков много слов заимствований...
Чебоксары: Новое Время, 2008. — 536 с.
Жизнь и деятельность известного ученого-языковеда, алтаиста, корифея современной тюркологии.
Книга посвящена 90-летию известного чувашского языковеда, ученого-тюрколога академика Михаила Романовича Федотова. Содержит материалы о жизненном пути и научно-педагогической деятельности ученого, его статьи, опубликованные в периодической...
Издание для дошкольников и младших школьников на чувашском и русском языках. Публикуется с августа 1994 года. Журнал учит читать, считать, рисовать, мастерить игрушки из бумаги. На его страницах - стихи и рассказы, сказки, загадки и пословицы на чувашском, русском, английском языках. В каждом номере есть игрушка для умелых рук, настольные игры, комиксы, задачки, картинки для...
Грамматикăпа тĕрĕс çырма вĕренесси. Пуçламĕш шкул валли. — Шупашкар: Чăвашсен патшалăх издатĕльстви, 1934. — 96 с.
Виççĕмĕш çул.
Пуплеври сăмахсем пĕр-пĕринпе çыхăнса тăни
Япала ячĕсем
Ĕçхĕлсем
Пуплеври хуçапа калав
Пуплеври ăнлантару сăмахĕсем
Темиçе хуçалă, темиçе калавлă, темиçе пĕр йышши ăнлантару сăмахлă пуплевсем
Пуплеври сăмахĕсем пулни
Пуплевре япала ячĕ хуçа,...
Грамматикăпа тĕрĕс çырма вĕренесси. Пуçламĕш шкул валли. — Шупашкар: Чăвашсен патшалăх издатĕльстви. 1934. — 48 с.
Пĕрремĕш çул
Пуплев
Пуплеври сăмахсем çыхăнса тăни
Сăмахсене пысăк саспаллипе çырасси
Сăмах татăкĕ. Сăмахсене йепле куçарасси
Сасă
Уçă сасăсемпе хупă сасăсем
Ль, Нь, Ть саспаллисене çырасси
Б, г, д, ж, ц, ф о саспаллисене çырасси
Мăшăр сăмахсене çырасси...
Хусан: Тĕп Чăваш пайĕ, 1919. — 32 с.: ӳкерчĕк. Чувашский букварь. Издательство Центрального Чувашского Отдела при Народном Комиссариате по национальным делам.
2-е издание. — Хусан: Тĕп Чăваш пайĕ, 1920. — 31 с.: ӳкерчĕк. Чувашский букварь. Издательство Центрального Чувашского Отдела при Народном Комиссариате.по национальным делам.
Редакторы: А.Е. Горшков, Е.С. Сидорова, М.Ф. Чернов. — Чебоксары: Научно-исследовательский институт при совете министров чувашской АССР, 1975. — 207 с. Следующим морфонологическим процессом на стыке морфем является вставка незначимых 'Соединительных элементов. В качестве таких элементов в чувашском языке употребляются некоторые согласные фонемы. -Примеры: ача «ребенок» — ача-н-а...
Научно-исследовательский институт при Совете Министров Чувашской АССР. — Чебоксары: 1976. — 178 с. Древнечувашский язык был гораздо ближе к другим турецким, чем теперь; весьма возможно, что в цветущую эпоху Волжской Болгарии он без труда понимался другими турками. Вероятно, не за горами то время, когда для более углубленного изучения чувашского языка будут привлечены китайский,...
Научно-исследовательский институт при совете министров чувашской АССР. — Чебоксары: 1976. — 155 с. В современном чувашском литературном языке в аффиксальном словообразовании большой продуктивностью отличается аффикс -çă(-çĕ, -ç), который, присоединяясь к именам существительным, образует новые имена существительные со значением действующего лица. Если в русском языке в...
Научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики при совете министров чувашской АССР
Чебоксары - 1979. 149с.
По вынесенному в заголовок вопросу за прошедшие полтора столетия написано и опубликовано много работ, но интерес к нему, судя по вышедшим в свет монографиям или статьям, все возрастает. Об этом же говорит книга М.
3. Закиева «Происхождение языка...
Редакторы: А.Е. Горшков, Н.И. Егоров, М.Ф. Чернов. — Чебоксары: Научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики при совете министров чувашской АССP, 1980. —132 с. В. И. Сергеев. Чувашские этимологии в литературе на английском и немецком языкам (статья первая). И.А. Андреев. Ирано-чувашские этнические и культурные связи по данным ономастики. М.Ф. Чернов....
Чувашское государственное издательство
Чебоксары - 1954. 208с.
Исторические решения XIX съезда Коммунистической партии Советского Союза, постановление сентябрьского Пленума ЦК КПСС и последующие постановления ЦК КПСС и Совета Мини-стров СССР открывают величественные перспективы дальнейше-го развития социалистической экономики и культуры в нашей стране, нового подъема передовой...
Чувашское государственное издательство
Чебоксары - 1956. 287с.
Великий план социалистического строительства во второй пятилетке вызвал подъем трудовой активности и творческой инициативы широчайших масс рабочего класса и колхозного крестьянства.
К 1935 г. совершенно изменилась экономика СССР. В стране были полностью ликвидированы капиталистические элементы и навсегда...
Чебоксары - 1962. 402с.
Совет Союзенчи Коммунистсен партийĕн XXII-мĕш съезчĕ çĕнĕ Программа йышăнчĕ. КПСС Программи вăл политикăпа теори енĕпе пĕтĕм тĕнчипе калама çук пысăк пĕлтерĕшлĕ документ пулса тăрать. Унта этемлĕхĕн вăрăм историйĕ тăршшĕнче пуçласа коммунизм обществи тумалли наукă вĕрентĕвĕ çинче никĕсленсе тăракан татăклă плана кăтартса панă. Коммунизм тумалли çак аслă...
Редакторы Андреев И.А., Скворцов М.И. — Чебоксары: Научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики при совете министров чувашской АССР, 1963. — 243 с. Одной из основных задач частной фонетики является изучение звуков речи исследуемого языка. Первостепенное значение этой задачи определяется тем, что только через звуки речи язык осуществляет свою функцию...
Монография. — Саранск: Издательство Саратовского университета Саранский филиал, 1990. — 334 с. — ISBN: 5292004936 В монографии представлены результаты исследования переплетений судеб чувашского и марийского языков. В ней помещены словари чувашско-марийских и марийско-чувашских заимствований. Книга предназначена для широких кругов тюркологов и финно-угроведов, а также для...
Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. - 470 с. Предисловие Со времени выхода в свет "Этимологического словаря чувашского языка" (ЭСЧЯ) В. Г. Егорова прошло 30 лет. Он продолжительное время успешно служит как отечественным, так и зарубежным тюркологам. Но время не стоит на месте, появляются все новые и новые исследования, а с ними - поправки и...
Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. - 509 с. Предисловие Со времени выхода в свет "Этимологического словаря чувашского языка" (ЭСЧЯ) В. Г. Егорова прошло 30 лет. Он продолжительное время успешно служит как отечественным, так и зарубежным тюркологам. Но время не стоит на месте, появляются все новые и новые исследования, а с ними - поправки и...
Научный редактор А.М. Иванова. — Чебоксары: Пегас, 2013. — 259 с. — ISBN: 9785912250552. Пĕлтерĕшсĕр чăваш сăмахĕсен кĕнеки . Словарь содержит более двух тысяч слов чувашского языка, значение которых неизвестно, и определяет исходную позицию исследований по их семантизации. Для специалистов в области чувашского языка, семантики и контактологии.
Статья. — Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. — 2015. — № 2 (86). — С. 128–132. Статья посвящена изучению мордовских лексических заимствований в чувашском языке. Лингвистика ещё не располагает какими-либо специальными исследованиями по заявленной теме. Между тем функционирование чувашизмов в мордовских языках являет собой достаточно объективно и исчерпывающе разработанную проблему....
Научная статья. — Томск: Известия Томского политехнического университета, 2007. — Т. 310. — № 2, с. 244-248.
Рассмотрено научное обоснование литературного языка чувашского народа, пятого по численности в России. Чувашский язык уже в дооктябрьское время считался одним из основательно изученных. В начале XX в. сложились устойчивые литературные нормы, согласующиеся с природой...
Тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2013. — 127 с. — ISBN: 978-5-7670-2043-0. Кашни челхе хӑйне май илемлӗ. Чи хитри вара – тӑван чӗлхе, анчах та унӑн илемне туйма та, курма та пӗлмелле. Ку кӗнеке пире чӑваш чӗлхине урӑх куҫпа, кӗтмен енчен, асӑрхама май парать. Сасӑсем, сӑмахсем, предложениесем тӗлӗнмелле интереслӗ пулма пултараҫҫӗ иккен.
Коллектив авторов. — Шупашкар: Чăваш АССР Министрсен Совечĕ çумĕнчи чĕлхе, литература, истори тата экономика наукисен тĕпчев институчĕ, 1978. — 165 с. В. И. Котлеев. Фонетика Пĕтĕмĕшле калани Чăваш чĕлхинчи фонемăсен системи Фонемăсем пуплев юхăмĕнче улшăнни Ылмашусем Сыпăк Ударени Интонаци Ю. М. Виноградов. Графикăпа орфографи Пĕтĕмĕшле ыйтусем Графика Орфографи А. Е. Горшков....
Учебное пособие. — Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2008. — 392 с. (На чув.яз.) — ISBN: 9785767712496. Рассматриваются вопросы методики преподавания чувашского языка как неродного. Освещены проблемы, касающиеся научных основ методики, приёмов и средств обучения, а также более частные вопросы обучения лексике, обогащения словарного запаса учащихся, этапы работы над текстом,...
Шупашкар: Респупликкӑри Чӑваш кӗнекине кӑларакан уйрӑм, 1923. — 158, vi с.: ӳкерчĕк. Чӑваш ҫыруне вӗренмелли кӗнеке. Первая книга для чтения после букваря.
Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1997. — 158 с. — ISBN: 5767007795. Кӗнекене ача сачӗсенчи аслӑ ушкӑнсем (группӑсем) валли хатӗрленӗ. Чӑваш алфавитӗнчи кашни саспалли хыççӑн унта пӗчӗкçӗ хайлавсем пур.
Ăславсемпе вӑйӑсем, калавсемпе сӑвӑсем, тупкавсемпе юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1998. — 159 с. — ISBN: 5767010285. Кӗнекене пуçламӑш тата аслӑрах классенче вӗренекен шкул ачисем валли хатӗрленӗ. Унпа ачасен ашшӗ-амӑшӗсем те, воспитательсемпе учительсем те хӑйсен кулленхи ӗçӗнче усӑ курма пултараççӗ.
Сборник статей. — Чебоксары: Научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики при Совете Министров Чувашской АССР, 1984. — 116 с. В сборник включены статьи, посвященные различным вопросам чувашской этимологии, касающиеся происхождения и истории терминов родства, мифологии и демонологии, а также названий птиц (орнитонимов) и трав (фитонимов). Особый...
Статья. Опубликована в Исследованиях по чувашскому фольклору. - ЧНИИ, 1981.
В работе проводится периодизация чувашских исторических песен, анализируется их тематика, структура, взаимосвязи с историческими песнями соседних народов.
Шупашкар : Чăваш АССР кĕнеке издательстви, 1968. — 175 с.
Çак кĕнекере шкул ачисене тăван чĕлхене вĕрентмелли тĕрлĕ мелсемпе меслетсем çинчен çырнă. Уйрăмах унта юлашки вăхăтра сарăлса пыракан техника хатĕрĕсемпе ĕçлемелли майсем çинчен, çыру ĕçĕсен тĕсĕсем, вĕсене ирттермелли мелсем, чарăну палли лартмалли сăлайсем, ачасен орфографи йăнăшĕсене пĕтересси енĕпе ĕçлемелли,...
Шупашкар: Чăваш АССР Государство Издательстви, 1958. — 296 с.
Аслă Октябрь тивлечĕпе пирĕн чăваш чĕлхи те ирĕклĕ çутă çул çине тухрĕ. Хĕрĕх çул хушши ĕнтĕ чăваш чĕлхине шкулсенче вĕрентеççĕ. Чăваш чĕлхи грамматикипе çырнă уйрăм кĕнекесем те пирĕн халĕ йышлă. Анчах V—VII классенче чăваш чĕлхине мĕнле вĕрентмелли çинчен, пуçламăш шкулти Г. Байдеряков, А. Емельянова, П. Петров...
Шупашкар, 1995. — 136 с.
Автор ку кĕнекене И. Н. Ульянов ячĕллĕ Чăваш патшалăх университетĕнчи чăваш филологийĕпе культурин факультетĕнче вунă çула яхăн студентсене вуланă лекци материалĕсене тĕпе хурса çырнă. Вĕренӳ кĕнекине «Хальхи чăваш чĕлхи» програмăпа (Шупашкар,- 1993) çураçуллăн йĕркеленĕ, ку таранччен чăваш фонетикипе фонологине программа ыйтнă пек çыхăнуллă та анлă...
Комментарии