Berlin, Verlagsanstalt Otto Stollberg, 1943. — 51 s. Das vorliegende Wörterverzeichnis mit kurzem Sprachführer ist nach dem Vorbilde verschiedener ähnlichen Arbeiten von einigen Deutschen unter Mitwirkung von Tschuwaschen zusammengestellt worden. Es soll zwei Aufgaben dienen: erstens, als Verständigungshilfe für alle Stellen, die mit Tschuwaschen irgendwie zu tun haben; zum andern...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки. — Казань: Типо-литография Императорского Университета. 1910. — 160 с. Thesaurus linguae tschuvaschorum sumptibus colegii Interpretum, quod est sub dicione Summi Praefecti Scholarum regionis Casanenis editus. Variis e fontibus collegit, verborum usus cotidiani magna copia auxit, interpretatione continua illustravit N. Aschmarin. Издание Переводческой...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки. — Казань: Типо-литография Императорского Университета. 1912. — 159 с.
Thesaurus linguae tschuvaschorum sumptibus colegii Interpretum, quod est sub dicione Summi Praefecti Scholarum regionis Casanenis editus.
Variis e fontibus collegit, verborum usus cotidiani magna copia auxit, interpretatione continua illustravit N. Aschmarin.
Издание Переводческой...
Третье исправленное и дополненное издание. — Чебоксары: Чуваш. государственное издательство, 1933. — 174 с.
Вырăспа чăваш сăмахĕсен пĕчĕк словарĕ.
Чăваш патшалăх издательстви, Шупашкар: 1933.
Чăваш кĕнеки уйрăмĕ. — Шупашкар: 1929 ç. — 166 с.
Тĕрĕс çырма вĕренес ĕçре, пуринчен ытла, йăнăш çырма вĕренесрен сыхланмалла. Вуланă чух та эпĕр час-часах кашни саспаллинех хăйне уйрăм тавçарса илсе пымастпăр, мĕнле алă вĕреннĕ, çăван пек çыратпăр, вуланă чух мĕн пур сăмаха (сăмах кĕлеткине) палласа илсе вулатпăр. Çавăнпа та пĕр-пĕр сăмаха йăнăш çырма вĕренсен, ăна тĕрĕс çырма...
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1996. — 189 с. — ISBN: 5767009325. Разговорник содержит свыше тридцати тематических групп слов и выражений, относящихся к различным сферам жизни. Даёт возможность чувашам, туркам и русским общаться между собой. В качестве приложения даны турецкие пословицы и поговорки с чувашско-русским переводом. Адресуется студентам-филологам,...
Под редакцией действительного члена Академии педагогических наук и члена-корреспондента Академии наук СССР профессора Н. К. Дмитриева
Около 45000 слов
С приложением краткого грамматического очерка чувашского языка
Государственное издательство иностранных и национальных словарей. Москва-1951. 896с.
1. Русские слова, перевод которых даётся в словаре, расположены в строго...
Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2010. — 495 с. — ISBN: 978-5-7670-1756-0. В книге представлено около 3000 географических названия: населённых пунктов, озёр, рек, оврагов, урочищ и т.д. Словарь адресован широкому кругу читателей, будет полезен филологам, историкам, краеведам и всем интересующимся историей и природой родного края.
/ Чăвашла-вырăсла словар. В. Г. Егоров пухнă. — Шупашкар: Чăваш патшалăх издатĕльстви, 1935. — 735 c.
25000 сăмаха йахăн.
В конце 50-х годов прошлого столетия крупный финский ученый А. Альквист (August Ahlgvist 1826-89), изучавший верховых и низовых чуваш, их быт, экономику и язык, пришел к мрачным, пессимистическим выводам о будущностьи чуваш и языка их. Безнадежная...
Казань: 1875. — 279 с.
Гласные буквы расположены, по созвучию, в таком порядке: А, Э, Е, Я, Ы, И, ЙЫ, ЙИ, ЙО, О, У, Ӳ, Ю, а согласные в алфавитном порядке, т. е.: В, К, Л, М, Н, П, Р, Т, Х, Ч, Ш.
Слова, в соединении с другими начинающияся мягкими звуками Б, Г, Г, Д, Ж, З, помещены под буквами Ц, К, Х, Т, Ш, С.
Глаголы приведены по-русски в форме неопределеннаго, по-черемисски...
Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1995. — 80 с. «Русско-чувашский разговорник» рассчитан на учащихся начальных классов русских школ, изучающих чувашский язык по учебникам, составленным авторским коллективом в составе Черновой Н.Н., Антоновой З.С. и др.
Казань: Типо-литография университета, 1919. — 336 с.
Издание Казанского Губернского отдела по Просвещению.
И пословицы и поговорки собранные в дер. Письмянке, Бугульм. у. Сам. губ. Ив. Вас. Васильевым.,
2-е издание, испр. и доп. — Чебоксары: Чувашский республиканский институт повышения квалификации работников народного образования, 1992. — 80 с. Настоящий "Русско-чувашский разговорник" предназначается для помощи в практическом овладении чувашской речью на начальном этапе и удовлетворения потребности в общении русскоязычных читателей с чувашами. Он может быть использован как...
Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2016. — 239 с. Наряду с традиционными разделами, содержащими диалоги, ориентированные на типические ситуации и проблематику общения, в доступной форме представлены сведения этнокультурного, исторического характера. В конце книги дан список источников для расширения знаний о чувашском народе, его прошлом и настоящем, языке и культуре.
Учебное издание для учащихся. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1992. — 191 с. — ISBN: 57670016199 Предназначен для учащихся общеобразовательных школ, профессиональных училищ, студентов, работников средств массовой информации. Словарь может быть использован также широким кругом читателей при изучении чувашского и русского языков. Всего словарь содержит 4500 словарных...
Шупашкар, 1994. — 38 с. Чувашча-татарча сүзлек . Словаре Чӑваш Республикинчи тутар шкулӗсенче чӑваш чӗлхи вӗреннӗ чухне усӑ курма хатӗрлесе кӑларнӑ. Унпа ҫавӑн пекех чӑваш чӗлхине харпӑр хӑй тӗллӗн вӗренсе алла илес текен тутарсем те, тутар чӗлхине вӗренес текен чӑвашсем те усӑ курма пултараҫҫӗ.
Москва. Издательство русский язык. 1982. 651с.
Чувашско-русский словарь содержит около 40 000 слов современного чувашского литературного языка, включая и устаревшие слова, встречающиеся в произведениях современных чувашских писателей, значительное количество разговорных, диалектных слов. Большое внимание уделено общественно-политической и научно-технической терминологии....
Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2002. — 511 с. — ISBN: 5767012202. Около 10 000 слов. Предназначен для учащихся общеобразовательных школ, профессиональных училищ, студентов, работников СМИ. Словарь может быть использован также широким кругом читателей при изучении чувашского языка.
Скворцов М. И., Скворцова А. В. Чувашско-русский и русско-чувашский словарь. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1999. - 431с.
Словарь состоит из двух частей: чувашско-русского и русско-чувашского разделов. В словнике представлены как обиходные слова, так и наиболее употребительные термины разных отраслей. Особое внимание уделено лексике, связанной с историей и...
Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1998. — 148 с. Предлагаемое издание содержит информацию о происхождении мало употребляемых ныне чувашских имён. В ходе работы привлечены данные многих языков: тюркских, финно-угорских, монгольских, а также русского, арабского, персидского. Словарь рассчитан как на специалистов-филологов, этнографов, историков и др.,...
Научный редактор А.М. Иванова. — Чебоксары: Пегас, 2013. — 259 с. — ISBN: 9785912250552. Пĕлтерĕшсĕр чăваш сăмахĕсен кĕнеки. Словарь содержит более двух тысяч слов чувашского языка, значение которых неизвестно, и определяет исходную позицию исследований по их семантизации. Для специалистов в области чувашского языка, семантики и контактологии.
Чебоксары: Изд-во Чув. -го ун. -та. 1993 г. 48 с.
Разговорник включает в себя не только отдельные выражения и предложения с их переводом, но и отрывки из стихотворений, песен, высказывания учёных, пословицы и поговорки ( с их английскими эквивалентами), загадки по указанным в оглавлении 7 темам. Данные переводы не следует считать идеальными, они рассматриваются лишь как...
Комментарии