Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Eggers Hans. Vollständiges lateinisch-althochdeutsches Wörterbuch zur althochdeutschen Isidor-Übersetzung

  • Файл формата pdf
  • размером 14,67 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Eggers Hans. Vollständiges lateinisch-althochdeutsches Wörterbuch zur althochdeutschen Isidor-Übersetzung
De Gruyter, 1961. — 157 p. — (Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur 20).
Der sogenannte althochdeutsche Isidor, die Übersetzung des von Isidor von Sevilla verfaßten Traktats De fide catholica contra Iudaeos, ist unbestritten die Meisterleistung der althochdeutschen Übersetzungskunst. Das Werk steht zu seiner Zeit, im letzten Viertel des 8. Jahrhunderts, auf einsamer Höhe; erst Notker dem Deutschen (ca. 950—1022) gelingt wieder eine vergleichbare Leistung.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация