Houžvičková Milena, Hoffmannová Jana. Čeština pro překladatele. Základy teorie, interpretace textů, praktická cvičení. - Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2012. - str. 270
ISBN 978-80-7308-405-9
Učební text je koncipován jako průvodce výukou češtiny pro studenty Ústavu translatologie – budoucí profesionální uživatele českého jazyka. Autorky vycházejí z materiálů a postupů, které se jim při dosavadní výuce nejvíce osvědčily; shromážděné texty a cvičení jsou zde k dispozici jak pro práci v seminářích, tak pro vlastní studium posluchačů.
První čtyři oddíly (autorka M. Houžvičková) vycházejí z klasického schématu základních rovin jazykového systému a zaměřují se na hláskosloví, tvoření slov, tvarosloví a skladbu. Každá kapitola v těchto oddílech přináší stručný teoretický úvod s důrazem na odbornou terminologii, dále pak praktické úlohy a cvičení zaměřená na jevy, v nichž se často chybuje. Většina cvičení vychází z textů publikovaných v českém tisku, také například z dokumentů Evropské unie; zachycují tedy aktuální podobu češtiny s jejími současnými proměnami.
Další dva oddíly (autorka J. Hoff mannová) se věnují stylistice a výstavbě textu. V nich následují po teoretickém přehledu především texty určené k interpretaci, která je řízena připojenými otázkami a doplňujícími úkoly. K interpretaci se tu nabízejí texty odborné, publicistické a reklamní, úřední písemnosti, řečnické projevy, ukázky z umělecké literatury, dopisy významných osobností. V souladu s vývojem současné jazykovědy jsou výrazně zastoupeny mluvené projevy a rovněž oblast elektronické komunikace (e-maily, chaty, internetové diskuse aj.), kde dnes dochází k bohatému křížení mluvenosti a psanosti. Některé vybrané texty připomenou studentům i starší fáze vývoje češtiny.
OBSAHPředmluva
1. Fonetika a fonologie
1.1 Systém českých hlásek
1.2 Vyšší zvukové celky
1.3 Několik ortoepických zásad
Cvičení
2. Morfematika a slovotvorba
2.1 Morfematika
2.1.1 Klasifi kace morfémů
Cvičení
2.2 Slovotvorba
2.2.1 Odvozování (derivace)
2.2.2 Skládání (kompozice)
2.2.3 Zkracování (abreviace)
Cvičení
3. Tvarosloví (morfologie)
Cvičení
3.1 Podstatná jména (substantiva)
3.1.1 Gramatické kategorie substantiv (a jmen obecně)
Cvičení
3.1.2 Skloňování substantiv
Cvičení
3.2 Přídavná jména (adjektiva)
3.2.1 Skloňování adjektiv
Cvičení
3.3 Zájmena (pronomina)
3.3.1 Skloňování pronomin
Cvičení
3.4 Číslovky (numeralia)
3.4.1 Skloňování numeralií
Cvičení
3.5 Slovesa (verba)
3.5.1 Gramatické kategorie verb
Cvičení
3.5.2 Časování sloves
Cvičení
3.6 Příslovce (adverbia)
Cvičení
3.7 Předložky (prepozice)
Cvičení
3.8 Spojky (konjunkce)
Cvičení
3.9 Částice (partikule)
Cvičení
3.10 Citoslovce (interjekce)
Cvičení
4. Skladba (syntax)
4.1 Valenční syntax
Cvičení
4.2 Závislostní syntax
Cvičení
4.3 Větné členy
4.3.1 Větné členy základní
4.3.2 Shoda přísudku s podmětem
Cvičení
4.3.3 Větné členy rozvíjející
Cvičení
4.4 Interpunkce ve větě jednoduché
Cvičení
4.5 Interpunkce v souvětí
4.5.1 Souvětí parataktické
4.5.2 Souvětí hypotaktické
Cvičení
Souhrnná cvičení na interpunkci
4.6 Odchylky od pravidelné větné stavby
Cvičení
5. Stylistika
5.1 Úvod do stylistiky, základní pojmy
5.2 Stylistika jako vědní obor
5.3 Rozvrstvení (stratifi kace) češtiny jako národního jazyka
5.4 Mluvenost a psanost, texty mluvené a psané
5.5 Dialog
5.6 Styl prostě sdělovací
5.7 Styl administrativní
5.8 Styl odborný
5.9 Styl publicistický
5.10 Styl reklamní
5.11 Styl řečnický
5.12 Styl umělecké literatury
5.13 „Věkové styly“
6. Výstavba textu
6.1 Text, jeho vlastnosti a znaky
6.2 Sémantika textu
6.3 Členění textu
6.4 Syntax textu
6.5 Koherence, koheze
6.6 Pragmatika textu
6.7 Teorie mluvních (řečových) aktů
6.8 Neverbální (mimojazykové) prostředky komunikace
6.9 Intertextualita, intertextovost
6.10 Procesy produkce a recepce textu
6.11 Typologie textů
Doplňující cvičení
Terminologický slovníček
Doporučená literatura