Paul Geuthner, 1919. — 172 p.
Divers auteurs, à l'occasion de nouveaux travaux, ont à plusieurs reprises, remis à l'étude des tablettes cappadociennes antérieurement publiées ; j'en ai établi la concordance, dans le tableau ci-contre ; la colonne la plus à gauche donne l'élude la plus ancienne pour chaque texte ; lorsque le texte a été republié, la ligne où figure son numéro primitif indique le numéro qui lui a été attribué dans les études ultérieures. Ainsi, le n° XI de Golénischeff a été étudié sous le n° lll par M. Sayce dans les Records of the Past, sous le n° XI par M. Delitzsch, sous le n" VII par M. Peiser, et sous le numéro XI par M. Sayce, dans les Babyloiiiaca. La tablette de Constantinople traduite par le P. Scheil dans le Ixecueil de Travaux de 1896 est le n° XVI de la mission Chantre; elle a été reprise par M. Sayce dans les Babylonlaca de 1908. Jusqu'à ce jour, en dehors de la présente étude, près de cent tablettes cappadociennes ont été éditées ; sur ce nombre, moitié sont des fragments, et l'on ne peut en obtenir un sens suivi.