Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Dunne Keiran J. Perspectives on Localization

  • Файл формата pdf
  • размером 3,99 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Dunne Keiran J. Perspectives on Localization
Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006. — vi + 356 p. — ISBN: 90-272-3189-3 (American Translators Association Scholarly Monograph Series - XIII)
Over the past two decades, international trade agreements such as GATT and NAFTA have lowered international trade barriers. At the same time, the information revolution has fueled profound shifts in the ways companies conduct business and communicate with their customers, and worldwide acceptance of the ISO 9000 standard has established the notion that quality must be defined in terms of customer satisfaction. Falling trade barriers and rising quality standards have made linguistic and cultural issues increasingly important. To successfully compete in today’s global on-demand economy, companies must localize their products and services to fit the needs of the local market in terms of language, culture, functionality, work practices, as well as legal and regulatory requirements. In recognition of the growing importance of localization, this volume explores a certain number of key issues, including:
Return on investment and the localization business case
Localization cost drivers and cost-containment strategies
Localization quality and customer-focused quality management
Challenges posed by localization of games, including Massively Multiplayer Online Role-Playing Games (MMORPGs)
Using a meta-language to facilitate accurate translation of disembodied content
The case for managing source-language terminology
Terminology management in the localization process
Reconciling industry needs and academic objectives in localization education
Localization standards and the commoditization of linguistic information
The creation and application of language industry standards
Rethinking customer-focused localization through user-centered design
Moving from translation reuse to language reuse
Keiran J. Dunne — Introduction: A Copernican revolution: Focusing on the big picture of localization
The localization business case
Donald A. DePalma — Quantifying the return on localization investment
Clove Lynch — GMS technology making the localization business case
Carla DiFranco — Localization cost
Localization quality
Scott Bass — Quality in the real world
Keiran J. Dunne — Putting the cart behind the horse: Rethinking localization quality management
Game localization
Frank Dietz — Issues in localizing computer games
Eric Heimburg — Localizing MMORPGs
Terminology management
Robin Lombard — A practical case for managing source-language terminology
Barbara Inge Karsch — Terminology workflow in the localization process
Localization education
Debbie Folaron — A discipline coming of age in the digital age
Localization standards
Arle Lommel — Localization standards, knowledge- and information-centric business models, and the commoditization of linguistic information
Sue Ellen Wright — The creation and application of language industry standards
Rethinking the paradigm
Susan M. Dray and David A. Siegel — Melding paradigms: Meeting the needs of international customers through localization and user-centered design
Gregory M. Shreve — Corpus enhancement and computer-assisted localization and translation
Sue Ellen Wright — Appendix: Localization-related standards and standards bodies
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация