Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Kowalski Tadeusz. Karaimische Texte im dialekt von Troki: eingeleitet, erläutert und mit einem karaimisch-polnisch-deutschen Glossar versehen

  • Файл формата pdf
  • размером 57,34 МБ
Kowalski Tadeusz. Karaimische Texte im dialekt von Troki: eingeleitet, erläutert und mit einem karaimisch-polnisch-deutschen Glossar versehen
Prace Komisji Orjentalistycznej Polskiej Akademji Umiejętności. — Nr. 11. — Kraków: nakł. Polskiej Akademji Umiejętności; Warszawa: skł. gł. w Księgarniach Gebethnera i Wolffa, 1929. — lxxx, 311 str.
Teksty karaimskie w narzeczu trockim: z wstępem i objaśnieniami w języku niemieckim, tudzież ze słownikiem karaimsko-polsko-niemieckim.
Oddając tę pracę do użytku publicznego, czuję się w obowiązku jak najserdeczniej podziękować licznym przyjaciołom Karaimom za czynną pomoc, okazaną mi w ciągu moich badań. Że moje studja karaimskie mogły doprowadzić w stosunkowo krótkim przeciągu czasu niespełna czterech lat do określonych wyników, zawdzięczam przedewszystkiem pełnemu zrozumieniu moich celów i życzliwości, okazywanej mi na każdym kroku przez społeczeństwo karaimskie. W szczególności należy się moja wdzięczność Chazzanowi trockiemu, p. Szymonowi Firkowiczowi, który użyczył mi z całą gotowością rękopisów swych utworów do opublikowania, p. Izaakowi Charczenko, który przepisał dla mnie rękopis księgi Joba w tłumaczeniu b. p. Zacharjasza Mickiewicza, p. N. R. Jutkiewiczowi w Warszawie, który wypożyczył mi na długi czas rękopis przekładu Pieśni nad Pieśniami. Cennymi informatorami okazali się w potrzebie p. Seraja Chan Szapszał, Chacham Karaimów w Polsce, b. p. Feliks Małecki, Chazzan wileński, p. Izaak Zajączkowski, adwokat w Wilnie i p. Rafał Abkowicz, b. nauczyciel szkółki karaimskiej w Trokach.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация