Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Hubscher-Davidson Séverine. Translation and Emotion: A Psychological Perspective

  • Файл формата pdf
  • размером 1,41 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Hubscher-Davidson Séverine. Translation and Emotion: A Psychological Perspective
New York: Routledge, 2018. — 250 p. — (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies 31). — ISBN 978-1-315-72038-8.
This volume tackles one of the most promising and interdisciplinary developments in modern Translation Studies: the psychology of translation. It applies the scientific study of emotion to the study of translation and translators in order to shed light on how emotions can impact decision-making and problem-solving when translating. The book offers a new critical approach to the study of emotion in translation by analysing translators' accounts of their experiences, as well as drawing on a case study of emotional intelligence involving 155 professional translators. The author identifies three distinctive areas where emotions influence translators: emotional material contained in source texts, their own emotions, and the emotions of source and target readers. In order to explore the relevance and influence of emotions in translation, each chapter focuses on a different emotion trait: emotion perception, emotion regulation, and emotion expression.
Emotion and the Translation Process
Emotion Perception
Emotion Regulation
Emotion Expression
Discussion
Conclusion and Future Directions
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация