Budapest: CSAK Könyv, 1996. — 128 p.
Даби Иштван. О языках и о том, как их учить (на венг. яз.)
Иштван Даби (р. 12 июня 1943 г.) — венгерский переводчик и писатель. Стал известен в возрасте 18 лет своим знанием 18 языков, на которых он переписывался с 80 партнёрами из 50 стран мира. Работал корреспондентом, гидом, синхронным переводчиком, текстовым переводчиком и консультирующим редактором. Свободно говорит на русском, чешском, словацком, болгарском, немецком, английском, французском и литовском. А если он несколько дней потратит на освежение материала, то сможет говорить еще на 14 языках: украинском, белорусском, сербском, хорватском, македонском, лужицком, латышском, итальянском, испанском, нидерландском, датском, шведском и норвежском. Еще с двумя десятками языков может работать, пользуясь словарём.
A nyelvtanulásról.
Nyelvcsaládok - nyelvek.
A Magyar anyanyelvűeknek javasolt megismerési és tanulási (egyben földrajzi) sorrend.
Melléklet.
Versfordítások.
Kislexikon.
...és még valami.