Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Russo Mariachiara, Bendazzoli Claudio. Making Way in Corpus-based Interpreting Studies

  • Файл формата pdf
  • размером 4,82 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Russo Mariachiara, Bendazzoli Claudio. Making Way in Corpus-based Interpreting Studies
Springer Singapore, 2018. — 227 p.
This book presents a collection of state-of-the-art work in corpus-based interpreting studies, highlighting international research on the properties of interpreted speech, based on naturalistic interpreting data. Interpreting research has long been hampered by the lack of naturalistic data that would allow researchers to make empirically valid generalizations about interpreting. The researchers who present their work here have played a pioneering role in the compilation of interpreting data and in the exploitation of that data. The collection focuses on both of these aspects, including a detailed overview of interpreting corpora, a collective paper on the way forward in corpus compilation and several studies on interpreted speech in diverse language pairs and interpreter-mediated settings, based on existing corpora.
Claudio Bendazzoli — Corpus-based Interpreting Studies: Past, Present and Future Developments of a (Wired) Cottage Industry
Silvia Bernardini, Adriano Ferraresi, Mariachiara Russo, Camille Collard and Bart Defrancq — Building Interpreting and Intermodal Corpora: A How-to for a Formidable Task
Bart Defrancq and Koen Plevoets — Over-uh-Load, Filled Pauses in Compounds as a Signal of Cognitive Load
Binhua Wang and Bing Zou — Exploring Language Specificity as a Variable in Chinese-English Interpreting. A Corpus-Based Investigation
Guy Aston — Acquiring the Language of Interpreters: A Corpus-based Approach
Marta Kajzer-Wietrzny — Interpretese vs. Non-native Language Use: The Case of Optional That
Mariachiara Russo — Speaking Patterns and Gender in the European Parliament Interpreting Corpus: A Quantitative Study as a Premise for Qualitative Investigations
Nicoletta Spinolo — Studying Figurative Language in Simultaneous Interpreting: The IMITES (Interpretación de la Metáfora Entre ITaliano y ESpañol) Corpus
Eugenia Dal Fovo — European Union Politics Interpreted on Screen: A Corpus-based Investigation on the Interpretation of the Third 2014 EU Presidential Debate
Annalisa Sandrelli — Interpreter-Mediated Football Press Conferences: A Study on the Questioning and Answering Strategies
Graham Neubig, Hiroaki Shimizu, Sakriani Sakti, Satoshi Nakamura and Tomoki Toda — The NAIST Simultaneous Translation Corpus
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация