Tokyo University of Foreign Studies, 2002. — 193 с. — (Publications on Tungus Languages and Cultures 20). — ISSN: 1346-082X.
Сборник ульчских текстов, как и нанайские материалы того же автора, публикация состоит из текстов в кириллической и латинской тунгусологической транскрипции, пословного перевода на японский и отдельной главы с английскими переводами.
まえがき
あらすじ(和文)
あらすじ(英文)(Summary)
あらすじ(露文)(Содержание)
テキスト本文(ラテン文字に基づく音韻表記とその日本語訳)
Texts in Roman transcription with Japanese translation
棺桶 (xəul)
The coffin
二人の女が暮らしていた (ǰuə əəktə baldaxati)
Two women lived together
人のおじいさんと一人のおばあさんが暮らしていた (ʊm mapa ʊm mama baldaxati)
An old man lived with an old woman
4. 伝説 (təəluŋgu)
A legend
テキスト本文(キリル文字に基づく音韻表記)
Texts in Cyrillic transcription