Общество: философия, история, культура. — 2011. — № 3-4. — С. 110.
В статье рассматривается проблема перевода слов с эмоциональным компонентом, поскольку данная группа слов зачастую вызывает наибольшие затруднения в процессе межкультурной коммуникации. Автор анализирует высказывания с эмоциональным компонентом и способы достижения эквивалентности перевода.