М.: Международные отношения, 1980. — 167 с.
Монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности и т.п. Речь идёт о помощи, которую языкознание может оказать переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований за последние годы в области лингвистического анализа перевода.
Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям и лицам, интересующимся проблемами перевода.
Предисловие.
Введение.
Общелингвистическая теория перевода.
Семантика перевода.
Прагматика перевода.
Стилистика перевода.
Моделирование перевода.
Норма перевода.
Примечания.