Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003. — 295 S. — (Turcologica 53).
Ekleyen: [добавлено]
Ingeborg Hauenschild'in, Die Tierbezeichnungen bei Mahmud al-Kaschgari, Eine Untersuchung aus sprach- und kulturhistorischer Sicht, "Kaşgarlı Mahmud'a Göre Hayvan Adları, Dil ve Kültür Tarihi Açısından Bir Araştırma" adlı eserinin bugüne kadar bu alanda yapılan çalışmalardan farkı ise, her şeyden önce eserde geçen hayvan adlarının tamamını vermesi, çalışmasını sadece bu alana yoğunlaştırması ve bunları dili ilgilendiren (kökenbilgisi, sesbilgisi, anlam değişmesi veya gelişmesi vs.) bütün alanlarda ayrıntılı olarak araştırmasıdır. Çalışmanın diğer farklılık ve önemi ise, kaydedildikleri tarihten günümüze kadar geçirdikleri aşamalar ve bugünkü Türk lehçelerindeki kullanım şekillerini dil ve kültür bakımından incelemesidir ki, bu uygulama hem bugüne kadar yapılan araştırmaları Divanu Lügati 't-Turk'te geçen hayvan adlarını farklı okuyabilme imkanı sunmuş hem de çağdaş diyalektlerdeki durumunu okuyucuya sunmuştur.
Giriş kısmında yazar, Divanu Lügati't-Turk'teki hayvan adları üzerinde bugüne kadar yapılan çalışmaları verdikten sonra hayvan adlarını "Zur Klassifızierung der Tiernamen" (Hayvan Adlarının Sınıflandırılmasına Dair), "Geschlechtsspezifısche Benennungen" (Cinsiyet Bildiren Adlandırmalar) gibi Türk dil ve kültürünü ilgilendiren konular üzerinde duruyor; bu konuda değerlendirmenin sadece Divanu Lügati't-Türk'te adı geçen hayvanlarla sınırlı tutulduğunu belirtmek lazım. "Neden bazı hayvanlar mesela öküz, erkek sığırı; inek, dişi sığırı belirtirken bu durum bütün hayvanlar için geçerli değildir." veya "Türkçe kelimelerde ve şahıs zamiderinde cinsiyet mefuumu yoktur" gibi konular üzerinde bugüne dek yeterli araştırmalar yapılmamıştır; Hauenschild eserinde yeri geldikçe bu konulara da temas etmektedir.