Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Realo E., Viik T. Kiirguskaitse sõnastik, Inglise-Eesti, Eesti-Inglise

  • Файл формата pdf
  • размером 519,26 КБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Realo E., Viik T. Kiirguskaitse sõnastik, Inglise-Eesti, Eesti-Inglise
Tartu, 1997. — 105 p.
English - Estonian, Estonian - English Radiation Protection Glossary.
Käesolev sõnastik on koostatud Rootsi Kuningriigi Kiirguskaitse Instituudi ja Eesti Vabariigi Keskkonnaministeeriumi vahel sõlmitud koostööprotokolli raames.
Oleme tunnetanud vajadust sellise sõnastiku järele juba pikemat aega, sest Eesti riik on oma normaalseks funktsioneerimiseks loonud asutusi, kelle igapäevatöös läheb vaja nii eestikeelseid kiirguskaitsealaseid termineid kui ka nende inglisekeelseid vasteid.
Ilmselt ajaloolistel põhjustel on juhtunud nii, et mitmel puhul inglisekeelsed terminid kiirguskaitses erinevad veidi füüsikas kasutatavatest samadest terminitest. Inglise- ja eestikeelse sõnavara adekvaatsuse huvides see omapära on säilitatud ka käesolevas sõnastikus.
Kuna vastavad terminid on niivõrd spetsiifilised, siis sõnastiku koostajad loodavad, et segadust sellest ei sünni.
Sõnastikule on lisatud lühiülevaade rahvusvaheliselt kooskõlastatud printsiipidest ja seisukohtadest, millele kiirguskaitse kaasajal tugineb.
Koostajad annavad endale aru, et tänapäeva kiiresti muutuvas maailmas muutub ka terminoloogia, mistõttu sõnastiku täiustamine ja parandamine jäävad püsivalt päevakorda. Kõik sellekohased ettepanekud ja asjalik kriitika on teretulnud aadressil: Tartu Observatoorium, Tõravere, EE2444 Tartumaa
Koostajad on siiralt tänulikud Rootsi Kuningriigi Kiirguskaitse Instituudile ja Eesti Vabariigi Keskkonnaministeeriumile igakülgse abi eest.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация