Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Lefevere A. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

  • Файл формата pdf
  • размером 4,52 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Lefevere A. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame
London: Routledge, 1992. — 178 p. — ISBN: 0-415-07699-4; ISBN: 0-415-07700-1.
Firmly placing the production and reception of literature within the wider framework of a culture and its history, André Lefevere provides a revalorization of literature’s social and historical context in a post-Marxist sense. He also gives a controversial view of such literary sacred cows as "originality," "inspiration,” and "aesthetic excellence.” The book ranges widely across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and will appeal to students and specialists interested in literary theory, comparative literature, literary history, and translation studies.
One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this ‘Routledge Translation Classic’ is widely regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most influential translation theorists of the twentieth century, André Lefevere shows how rewriting – translation, anthologization, historiography, criticism, editing – influences the reception and canonization of works of literature. Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and here reissued with a new preface by Scott Williams, this is a seminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory, and comparative literature.
General editors’ preface
Prewrite
The system: patronage
The system: poetics
Translation: the categories. Lifelines, noses, legs, handles: the Lysistrata of Aristophanes
Translation: ideology. On the construction of different Anne Franks
Translation: poetics. The case of the missing qasidah
Translation: Universe of Discourse. “Holy Garbage, tho by Homer cook’t”
Translation: language. Catullus’ many sparrows
Historiography. From bestseller to non-person: Willem Godschalk van Focquenbroch.
Anthology. Anthologizing Africa
Criticism. Beyond her gender: Madame de Staël
Editing. Salvation through mutilation: Buchner’s Danton’s Death
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация