Учебное пособие. — М.: Компания Спутник+, 2000. - 319 с. Пособие подготовлено преподавателями филологического факультета МГУ. Пособие представляет собой систематизированный кур перевода, построенный на материалах общественно-политического характера, расположенных по тематическому принципу. Цель данного пособия - преподавание перевода с русского языка на французский текстов с общественно-политической тематикой студентам старших курсов филологических факультетов университетов и педагогических институтов, обладающих достаточным лексическим и синтаксическим багажом. Учебник построен с учетом специфики общественно-политической лексики, отражающей стремительно меняющееся лицо современного мира. Темы расположены в порядке нарастающей трудности.
Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
Пособие по двустороннему переводу: Французский и русский языки. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. — 210 с.
Учебник предназначен для студентов факультетов и отделений иностранных языков университетов, готовящих переводчиков по основной специальности французский язык (IV курс). Учебник призван закрепить заложенные ранее практические основы перевода и совершенствовать...
Либроком, 2009. — 456 с. — ISBN 978-5-397-00117-5. Книга представляет собой систематизированный курс перевода, построенный на материалах общественно-политического и страноведческого характера. Тексты пособия знакомят учащихся с основной французской и русской общественно-политической лексикой, оборотами газетной речи, фразеологией, с важнейшими стилистическими и жанровыми...
Челябинск: ЧГУ, 2002. — 66 с. — ISBN: 5-7271-0581-1. Учебник представляет собой оригинальное сочетание теории и практики перевода клише и штампов официально-делового языка в системе русского и французского языков. Рассматривается проблема свободных и связанных словосочетаний в официально-деловом языке. Предлагается тематический словарь наиболее употребительных клише и штампов,...
Учебное пособие. — Ростов н/Д: Феникс, 2013. — 248 с. Настоящее пособие ставит целью ознакомить с особенностями составления и перевода с французского языка на русский и с русского на французский официально-деловой документации. Оно может использоваться как на занятиях по переводу, так и в качестве справочного пособия. Предназначено для студентов старших курсов, профессиональных...
М.: Просвещение, 1987. — 160 с. Это пособие предназначено для студентов 5 курса педагогических институтов. Цель книги - способствовать развитию и совершенствованию навыков практического перевода у студентов. В книге также освещаются как общие, так и частные лексические, стилистические, грамматические проблемы перевода. Общие вопросы теории перевода. Перевод лексических единиц....