Journal of Translation and Interpretation. 2011, vol. 5, no. 2
The paper discusses and describes the different translation techniques applied in the English translations of Hungarian tourism brochures. Tourism brochures are texts loaded with culture-specific items. It is important to transmit the message adequately, or it may lead to loss of business. The paper first gives a short overview of the concept of culture-specific items and of the techniques that are applied when translating them, and then shows the techniques applied in these tourism brochures.
Keywords: brochure, culture-specific items, special language, tourism, translatability