Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2010. — 564 с. — ISBN: 978-966-489-052-3.
До складу першого тому 3-томної хрестоматії японської класичної літератури увійшли прозові та поетичні твори VII-XIII ст., перекладені українською мовою вітчизняними фахівцями-японістами. Серед цих творів – як фольклорні матеріали, зокрема, японські народні казки, прислів’я, приказки, так і найголовніші літературні пам’ятки доби Нара (710-794), Хей-ан (794-1185), Камакура (1185-1333).
Хрестоматія призначена для студентів-філологів вищих навчальних закладів України, які навчаються за фахом «японська мова та література».
Передмова.
Японські народні казки.
Японські прислів’я та приказки.
Норіто.
Семмьо.
Історико-міфологічні літописи.
Поетичні антології.
Сецува.
Цукурі моноґатарі.
Ута моноґатарі.
Щоденники (ніккі).
«Ґендзі моноґатарі» («Повість про принца Ґендзі»).
Дзуйхіцу.
«Сінкокін-вака-сю» («Нова збірка старих і нових японських пісень»).
«Хяку-нін іс-сю» («По одному віршу ста поетів»).
Додаток: Оригінальні японські твори.